Примеры употребления "faire admettre" во французском

<>
Le comptable ne voulait pas admettre l'erreur. The accountant would not concede the mistake.
Il a manqué de se faire écraser au carrefour. He was nearly run over at a crossing.
Je dois admettre que bien que j'adore notre amitié, je pense que je commence aussi à t'aimer. I must admit that, despite loving our friendship, I think I'm also starting to love you.
Les mathématiques sont la partie des sciences qu'on pourrait continuer à faire si on se réveillait demain et découvrait que l'univers avait disparu. Mathematics is the part of science you could continue to do if you woke up tomorrow and discovered the universe was gone.
Nous ne parvenons pas à admettre notre défaite. We can't give up.
Je ne veux pas te faire de mal. I don't want to hurt you.
C'est difficile d'aider des gens qui ne peuvent pas admettre qu'ils ont besoin d'aide. It's difficult to help people who can't admit they need help.
Elle secoua le tapis pour faire sortir la poussière. She shook the rug to get the dust out of it.
Je ne peux pas admettre ma défaite. I can't give up.
Nous devrons faire quelque chose. We will have to do something.
Tu devrais admettre que Tom ne nous aiderais pas du tout. You should assume that Tom won't help us at all.
Que devrais-je faire ? J'ai brûlé la marijuana ! What should I do? I burned the pot!
Il n'est pas le genre d'homme à admettre facilement ses erreurs. He is not a man to admit his mistakes easily.
Puis-je le faire immédiatement ? May I do it right now?
Je ne parviens pas à admettre ma défaite. I can't give up.
Tu serais impressionné du nombre de fois où j'ai dit à Tom de ne pas faire cela. You'd be amazed how many times I've told Tom not to do that.
Tous les hommes aimeraient être comme Dieu, si c'était possible ; quelques-uns trouvent difficile d'en admettre l'impossibilité. Every man would like to be God, if it were possible; some few find it difficult to admit the impossibility.
La seule chose à faire est de l'attendre. All we can do is wait for him.
Mon père est trop têtu pour admettre ses fautes. My father is too stubborn to admit his faults.
Je ne peux pas le faire sans ce dictionnaire. I cannot do without this dictionary.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!