Примеры употребления "faire échapper" во французском

<>
Il a manqué de se faire écraser au carrefour. He was nearly run over at a crossing.
Elle voulait échapper au train-train quotidien. She wanted to get away from everyday life.
Les mathématiques sont la partie des sciences qu'on pourrait continuer à faire si on se réveillait demain et découvrait que l'univers avait disparu. Mathematics is the part of science you could continue to do if you woke up tomorrow and discovered the universe was gone.
Tome parla trop et laissa échapper le secret. Tom talked too much and let the secret slip.
Je ne veux pas te faire de mal. I don't want to hurt you.
Une fois de plus, je pus échapper à la mort. Again I was able to escape death.
Elle secoua le tapis pour faire sortir la poussière. She shook the rug to get the dust out of it.
Ils sont allés à Édimbourg pour échapper à la chaleur estivale. They went to Edinburgh to escape from the summer heat.
Nous devrons faire quelque chose. We will have to do something.
Je pense qu'il est hautement improbable que nous serons en mesure de nous échapper de cette prison. I think it's highly unlikely that we'll be able to escape from this prison.
Que devrais-je faire ? J'ai brûlé la marijuana ! What should I do? I burned the pot!
Et puis elle a laissé échapper une allusion pas très subtile au sujet de mon penchant pour la boisson. And then she let slip a not-so-subtle innuendo about my drinking habits.
Puis-je le faire immédiatement ? May I do it right now?
Je pense qu'il est hautement improbable que nous puissions nous échapper de cette prison. I think it's highly unlikely that we'll be able to escape from this prison.
Tu serais impressionné du nombre de fois où j'ai dit à Tom de ne pas faire cela. You'd be amazed how many times I've told Tom not to do that.
La seule chose à faire est de l'attendre. All we can do is wait for him.
Je ne peux pas le faire sans ce dictionnaire. I cannot do without this dictionary.
Je ne peux pas continuer à faire ça. I can't keep doing this.
Ceux qui ne veulent pas partir n'ont pas besoin de le faire. Those who don't want to go, don't need to go.
Dire que tu ne peux pas faire le travail parce que tu es trop occupé est une excuse bidon. Saying you can't do the job because you're too busy is just a cop out.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!