Примеры употребления "façon de voir les choses" во французском

<>
La vraie philosophie est de voir les choses telles qu'elles sont. True philosophy is seeing things as they are.
Elle n'arrive à voir les choses qu'avec des œillères. She can only view things in a narrow scope.
Il est facile de voir les feux d'artifice de là-bas. It's easy to see the fireworks from over there.
Elle fut contente de voir les résultats. She was pleased to see the results.
J'étais très surpris de voir les étudiants nettoyer leur salle de classe après l'école. I was very surprised to see students cleaning their classroom after school.
Les craintes restent grandes de voir les affrontements dégénérer en massacres. There remain great fears of seeing the clashes degenerate into massacres.
Je veux aller voir les rues. I want to go see the streets.
Il y a une subtile distinction entre une façon de s'exprimer qui est trop concise et pertinente et une façon de s'exprimer qui est trop abrupte. There is a fine line between speech that is terse and to the point and speech that is too abrupt.
Faire les choses de cette manière présente-t-il un avantage ? Does doing things in this way have a benefit?
Je viens de voir que l'ambassadeur de l'Arabie Saoudite à Washington a démissionné. I've seen just now that the ambassador of Saudi Arabia has resigned.
Va d'abord voir les personnes dont tu es sûr qu'elles vont t'aider. Go first to those who you are sure will help you.
Sa façon de parler m'intrigue. His way to speak intrigues me.
Lorsque je suis sorti de prison, je voulais raccommoder les choses avec ma femme. When I got out of jail, I wanted to patch up things with my wife.
Elle exigea de voir l'imprésario. She demanded to see the manager.
Nos grands-parents viendraient nous voir les weekends. Our grandparents would come to see us on the weekends.
La meilleure façon de prédire l'avenir est de l'inventer. The best way to predict the future is to invent it.
Les choses ne vont qu'empirer. Things are only going to get worse.
Je meurs d'envie de voir Paris. I'm dying to see Paris.
Vous pouvez voir les étoiles à l'oeil nu, et encore mieux avec un télescope. You can see the stars with your naked eye, and even better through a telescope.
S'il y a une bonne façon de savoir si une femme a un petit ami ou non, dis-le-moi s'il te plaît. If there's a good way to sound out whether a woman has a boyfriend or not please tell me.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!