Примеры употребления "fête nationale" во французском

<>
Il y a une fête après le travail. There's a party after work.
Une somme d'argent considérable a été affectée à la défense nationale. A considerable amount of money was appropriated for the national defense.
Vous devez aller à la fête. You have to go to the party.
C'est une question de fierté nationale. It's a matter of national pride.
Je pense qu'il est temps pour moi d'organiser une fête. I think it's time for me to organize a party.
La grève a affecté l'économie nationale. The strike affected the nation's economy.
Nous espérons du beau temps pour la fête du sport. We are banking on fine weather for the sports day.
Il est étonnant de constater que les Iraniens, auxquels les Arabes ont imposé l'Islam en les battant militairement, sont devenus ses plus zélés adeptes au point d'opprimer ceux du Zoroastrisme, qui est pourtant la religion de leurs propres pères. Une sorte de syndrome de Stockholm à l'échelle nationale. It is astonishing to witness that the Iranians, onto whom the Arabs imposed Islam through military defeat, have become its most zealous followers to the point of oppressing those of Zoroastrianism, though it is the religion of their own fathers. A kind of Stockholm syndrome on the national scale.
Nous l'avons invité à la fête mais il ne s'est pas montré. We invited him to the party, but he did not show up.
La police a commencé une recherche nationale pour le criminel. The police have started a nationwide hunt for the criminal.
Ce fut la meilleure fête de tous les temps. It was the best party ever.
Il est le premier politicien d'envergure nationale à avoir été nommé dans un scandale de corruption qui s'avère grandissant. He is the first national politician to be named in a widening corruption scandal.
La fête était très amusante. The party was really fun.
« J'ai piqué ta fierté nationale, je vois. » « Ça doit faire longtemps que tu me l'as piquée, je ne m'en rappelle même plus. » "I nipped your national pride, I see." "You must have nipped it a long time ago, I can't even remember it."
Je n'ai pas pu venir à votre fête d'anniversaire. I could not come to your birthday party.
Investir à l'étranger sur la base de votre monnaie nationale ne sera pas toujours profitable. Investing abroad on your national currency basis will not always be profitable.
Allons en ville ce soir et faisons la fête. Let's hit the town tonight and have some fun.
La dette nationale a triplé au cours des dix dernières années. The national debt has trebled in the last ten years.
Une sorte de fête à l'étage m'a gardé éveillé jusqu'à une heure du matin hier soir. Some kind of party upstairs kept me up till one last night.
La dévaluation de la monnaie a causé un coup dur à l'économie nationale. The devaluation of the currency dealt a crippling blow to the nation's economy.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!