Примеры употребления "exagéré" во французском

<>
Le vieux a tendance à exagérer. The old man tends to exaggerate.
La liberté est si fondamentale que nous ne saurions en exagérer l'importance. Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized.
Les scènes comiques de la pièce étaient exagérées. The comic scenes in the play were overdone.
Tu as l'habitude de tout exagérer. You have a habit of exaggerating everything.
Tu exagères vraiment de rentrer à cette heure. You really exaggerate returning at this time.
Le rapport exagéra la capacité de la salle. The report exaggerated the capacity of the hall.
Le rapport exagérait la capacité de la salle. The report exaggerated the capacity of the hall.
Elle a l'air d'avoir tendance à exagérer. She seems to have a tendency to exaggerate things.
Il me semble qu'elle a tendance à exagérer. It seems to me that she has a tendency to exaggerate.
On ne saurait exagérer l'importance de se lever tôt. It is impossible to exaggerate the importance of the habit of early rising.
Il a tendance à dire des choses affreuses et à exagérer ses griefs. He is apt to say atrocious things and to exaggerate his grievances.
Le mystère entourant sa mort fut exagéré par les médias. The mystery surrounding his death was played up by the media.
Il n'est pas exagéré d'affirmer qu'elle est l'une des meilleures joueuses de tennis du Japon. It is not too much to say that she is one of the best tennis players in Japan.
Il ne serait pas exagéré d'affirmer que saint Augustin eut une influence non seulement sur la religion chrétienne, mais aussi sur l'ensemble de la pensée occidentale. It would not be an exaggeration say that Augustine's thought had an influence not only on Christianity but on the whole of Western thought.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!