Примеры употребления "esprit critique" во французском

<>
Il ne faut pas croire les slogans des fabricants sans esprit critique. You mustn't carelessly believe the maker's motto.
En général, les élites sont insensibles à la critique. On the whole, the elite are not sensitive to criticism.
Son esprit est rempli de rêves de devenir une actrice. Her mind is filled with dreams of becoming an actress.
Il est un critique des autres très irritant. He is a very irritating critic of others.
Entretiens la force de ton esprit pour te protéger des soudains revers de fortune. Nurture strength of spirit to shield you in sudden misfortune.
Ma femme me critique tout le temps. My wife is always finding fault with me.
Tout univers suffisamment simple pour être compris est trop simple pour produire un esprit capable de le comprendre. Any universe simple enough to be understood is too simple to produce a mind able to understand it.
Ne le critique pas en public. Don't speak ill of him in public.
Un esprit universel est quelqu'un qui en connaît un paquet sur un paquet de trucs. A polymath is someone who knows a whole lot about a whole lot.
Ne soyez pas si sensible à la critique. Don't be so sensitive to criticism.
L'idée de la surprendre traversa soudain mon esprit. The idea of surprising her suddenly crossed my mind.
Ta mère est dans un état critique. Your mother is in critical condition.
On dit que le Zen cultive notre esprit. They say Zen cultivates our mind.
Les hommes conventionnels sont enragés par les écarts par rapport aux conventions, surtout parce qu'ils considèrent ces écarts comme une critique d'eux-mêmes. Conventional people are roused to fury by departures from convention, largely because they regard such departures as a criticism of themselves.
Tu as un esprit limité. You've got a one-track mind.
Le documentaire est supposé éveiller la conscience à la situation critique des pauvres. The documentary is meant to raise consciousness about the plight of the poor.
Tu devrais enrichir ton esprit quand tu es jeune. You should enrich your mind when young.
Je ne peux pas comprendre pourquoi vous êtes si critique à son égard. I can't understand why you are so critical of him.
La beauté n'est pas une qualité dans les choses elles-mêmes: elle existe seulement dans l'esprit qui les contemple; et chaque esprit perçoit une beauté différente. Beauty is no quality in things themselves: It exists merely in the mind which contemplates them; and each mind perceives a different beauty.
La situation est critique. The situation is critical.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!