Примеры употребления "entière responsabilité" во французском

<>
Elle a voyagé sur la planète entière. She has traveled all over the globe.
Je sais que vous n'êtes pas blancs ; vous aussi partagez une partie de la responsabilité. I know you're not completely innocent, you too, share some of the blame.
Ma journée entière a été riche en surprises. My whole day was full of surprises.
Beth n'est pas qualifiée pour un tel poste de responsabilité. Beth is unqualified for such a responsible post.
Il a consacré sa vie entière à soutenir les pauvres gens. He dedicated his whole life to helping poor people.
C'est ta responsabilité de le faire. It is incumbent on you to do so.
J'ai passé la journée entière à lire le roman. I spent the whole day in reading the novel.
Il est de ta responsabilité d'achever ce travail. It's your responsibility to finish the job.
La ville entière était endormie. The whole town lay sleeping.
Il est de votre responsabilité de terminer ce travail. It's your responsibility to finish the job.
J'ai passé la soirée entière à lire la poésie de Kenji Miyazawa. I spent the whole evening reading the poetry of Kenji Miyazawa.
Il est de votre responsabilité de terminer ce boulot. It's your responsibility to finish the job.
J'ai mangé une vache entière. I have eaten a whole cow.
Qui assume la responsabilité de ce foutoir ? Who's taking responsibility for this mess?
Ma journée entière fut pleine de surprises. My whole day was full of surprises.
Des mots comme performance et responsabilité n'entrent pas dans leur vocabulaire ; la négligence est la norme. Performance and responsibility are not in their vocabulary; sloppiness comes as standard.
Ma journée entière a été pleine de surprises. My whole day was full of surprises.
Je sais que vous n'êtes pas blanches ; vous aussi partagez une partie de la responsabilité. I know you're not completely innocent, you too, share some of the blame.
La classe entière était calme. The whole class was quiet.
Les parents portent la responsabilité de l'éducation de leurs enfants. Parents are responsible for their children's education.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!