Примеры употребления "enregistré" во французском

<>
J'ai enregistré un succès. I recorded a hit.
Dans quel dossier as-tu enregistré le fichier ? In which folder did you save the file?
Avez-vous enregistré ce concert ? Did you tape that concert?
Le magnétophone a enregistré sa voix. The tape recorder has recorded his voice.
L'économie a enregistré une croissance négative. The economy recorded a negative growth.
C'était le plus grand tremblement de terre jamais enregistré. It was the greatest earthquake on record.
J'ai enregistré un match de rugby sur une cassette vidéo. I recorded a rugby game on videotape.
Enregistrez l'émission sur une bande magnétique. Record the broadcast on tape.
Cette maison est enregistrée à mon nom. This house is registered in my name.
Sue s'est enregistrée au Royal Hotel. Sue checked in at the Royal Hotel.
Dois-je faire enregistrer ce bagage ou peut-il être accompagné ? Do I have to check this luggage, or can it be carry-on?
Son père lui enregistra des chants d'oiseaux. His father got records of bird songs for him.
Les nouveaux noms doivent être enregistrés dans le livre de l'hôtel. New guests must register in the hotel book.
Merci de vous enregistrer au moins une heure avant de partir. Please check in at least an hour before leaving.
Nous pouvons enregistrer le passé et le présent. We can record the past and present.
Je n'arrive pas à comprendre comment enregistrer un nouveau nom de domaine. I can't figure out how to register a new domain name.
Les prix de l'alimentation sont à leur plus haut niveau depuis que l'Organisation des Nations Unies pour l’alimentation et l’agriculture a commencé à les enregistrer en mille-neuf-cent-quatre-vingt-dix. Food prices are at their highest level since the United Nations Food and Agriculture Organization began keeping records in 1990.
Vous savez que la ville de Paris enregistre 28 bâtards sur un chiffre de 100 naissances. You know that in the city of Paris, 28 bastards are registered for every 100 births.
Afin de mieux vous servir, votre appel peut être enregistré. In order to serve you better, your call may be monitored.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!