Примеры употребления "ennuyeux" во французском с переводом "dull"

<>
Honnêtement, ses discours sont toujours ennuyeux. Frankly speaking, his speeches are always dull.
C'est un homme riche mais ennuyeux. He is a rich but dull man.
Une telle personne est rarement ennuyeuse. Such a person is seldom dull.
La dernière partie du téléfilm était un peu ennuyeuse. The latter half of the drama was a little dull.
La dernière partie du drame était un peu ennuyeuse. The latter half of the drama was a little dull.
La dernière partie de la pièce dramatique était un peu ennuyeuse. The latter half of the drama was a little dull.
L'habitude transforme les plaisirs luxueux en nécessités ennuyeuses et quotidiennes. Habit converts luxurious enjoyments into dull and daily necessities.
S'il n'y avait pas de livres, la vie serait probablement ennuyeuse. If there were no books, life would no doubt be very dull.
Donner des ailes à une personne respectable et ennuyeuse ne serait que faire une parodie d'un ange. To equip a dull, respectable person with wings would be but to make a parody of an angel.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!