Примеры употребления "emballé sous vide" во французском

<>
Le produit est scellé sous vide pour le garder frais. The product is vacuum-sealed to keep it fresh.
J'ouvris la boîte, mais elle était vide. I opened the box, but it was empty.
La glace va céder sous ton poids. The ice will give under your weight.
Le 18 mai, un jeune couple japonais fut arrêté après que leur bébé d'un an ait été trouvé emballé dans un sac plastique et jeté dans une gouttière. On May 18, a young Japanese couple was arrested after their one-year-old baby was found wrapped in a plastic bag and dumped in a gutter.
Vide le porte-monnaie dans ce sac. Empty the purse into this bag.
Le paradis est tout autant sous nos pieds qu'au-dessus de nos têtes. Heaven is under our feet as well as over our heads.
Vous ne devriez surtout pas boire sur un estomac vide. You should especially not drink on an empty stomach.
Il y avait un moulin à eau sous le barrage. There was a watermill under the dam.
À chaque fois que la cloche de l'école sonnait, Ivan se mettait à regarder dans le vide et à saliver. Après plusieurs exorcismes ratés, ses parents réalisèrent qu'il était en fait la réincarnation de l'un des chiens de Pavlov. Whenever the school bell rang, Ivan would stare into space and drool. Several failed exorcisms later, his parents realized that he was the reincarnation of one of Pavlov's dogs.
Malheureusement, je n'ai pas ton formulaire sous la main en ce moment. I don't happen to have your application on hand at the moment.
Cette boîte est vide, il n'y a rien dedans. This box is empty. It has nothing in it.
Ce que je cherchais étais précisément là sous mes yeux. What I was looking for was right before my eyes.
La nature a horreur du vide. Nature abhors a vacuum.
Il y a beaucoup de moutons sous le canapé. There are a lot of dustballs under the couch.
Le magasin était relativement vide. The store was relatively empty.
Une personne âgée se reposait sous un arbre. An elderly person was resting under a tree.
Il se tenait là, vide d'expression. He was standing there with a vacant look.
Toute la compétence des marins céda sous la violence de la tempête. All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm.
Le bus était vide, à l'exception d'une vieille dame. The bus was empty except for one elderly woman.
Peux-tu nager sous l'eau ? Can you swim underwater?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!