Примеры употребления "effet tiré" во французском

<>
Si le médicament ne fait pas effet, peut-être devrions-nous augmenter la dose. If the medicine isn't working maybe we should up the dosage.
Il a tiré à bout portant. He fired at point blank range.
Ce nouveau médicament a un effet à longue durée. This new medicine has a lasting effect.
Il décida de donner à manger à son chien le lapin qu'il avait tiré plus tôt ce jour-là. He decided to feed his dog the rabbit that he had shot earlier that day.
Cela n'a eu aucun effet sur lui. It has had no effect on him.
Il a tiré un beau coup sur le cerf. He took a beautiful shot at a deer.
Assurez-vous que les organes sexuels soient obscurcis par un effet mosaïque. Please ensure the genitals are obscured by a mosaic effect.
Il a tiré une flèche sur le cerf. He shot an arrow at the deer.
«Êtes-vous étudiants ?» «Oui, en effet "Are you students?" "Yes, we are."
J'ai tiré le meilleur parti de ma petite chambre. I made the best of my small room.
L'aménagement horaire révisé prendra effet le 5 de ce mois. The revised timetable will go into effect on the 5th of this month.
T'en es-tu déjà tiré de justesse ? Have you ever had a narrow escape?
Ces champignons ont un effet émétique. Si on absorbe de l'alcool après en avoir mangé, on se sent très malade. These mushrooms have a revulsive effect. If you drink alcohol after having eaten them, you will feel very sick.
Tom a sorti son pistolet et a tiré. Tom drew his gun and shot.
Ce médicament fait-il effet rapidement ? Does the medicine act quickly?
Elle l'a saisi par la main et l'a tiré sur le bateau. She grabbed him by the hand and pulled him onto the boat.
À quel effet en avez-vous fait l'acquisition ? What did you buy it for?
T'a-t-on tiré dessus ? Were you shot?
Il a pris sa retraite avant que les nouvelles modalités des pensions ne prennent effet. He retires before the new pension scheme is due to come into effect.
Les deux enfants ont tiré sur la corde jusqu'à ce qu'elle rompe. The two children pulled at the rope until it broke.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!