Примеры употребления "donner chagrin" во французском

<>
Elle a passé les dernières années de sa vie avec un chagrin caché. She spent her later life with a hidden sorrow.
Je vais te donner un conseil. I'll give you a piece of advice.
Laisse la pluie couvrir ton chagrin. Let the rain drown out your sorrow.
Je vis le vieil homme donner à manger des os de poulet à son chien. I saw the old man feed his dog chicken bones.
Et ce soir, je pense à tout ce qu'elle a vu tout au long de son siècle en Amérique. Le chagrin et l'espoir, la lutte et les progrès. Les fois où l'on nous a dit que nous ne pouvions pas, et les gens qui ont persisté avec ce crédo : Oui, nous pouvons. And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.
Tu peux donner le livre à qui en voudra. You may give the book to whoever wants it.
Son cœur se remplit de chagrin. His heart filled with sorrow.
L'argent ne peut donner le talent, et parfois il peut empêcher d'y atteindre. Money cannot give talent, and sometimes it can prevent to reach it.
Aucune parole ne peut soulager son profond chagrin. No words can relieve her deep sorrow.
Il décida de donner à manger à son chien le lapin qu'il avait tiré plus tôt ce jour-là. He decided to feed his dog the rabbit that he had shot earlier that day.
Le temps et la réflexion atténuent le chagrin le plus profond. Time and thinking tame the strongest grief.
On m'a demandé de donner un coup de main. I've been asked to help out.
Le bonheur est salutaire pour le corps, mais c'est le chagrin qui développe les forces de l'esprit. Happiness is beneficial for the body, but it is grief that develops the powers of the mind.
C'est le livre que je veux donner à ma mère. This is the book I want to give my mother.
Entre stupéfaction et chagrin, elle ne pouvait prononcer un mot. Between astonishment and sorrow, she could not speak a word.
Elle lui acheta un chien. Cependant, il était allergique aux chiens, ils durent donc le donner. She bought him a dog. However, he was allergic to dogs, so they had to give it away.
Elle exprima son chagrin en pleurant silencieusement. Her sorrow found expression in silent tears.
J'ai essayé de lui donner de l'argent, mais elle l'a refusé. I tried to give her some money, but she would not take any.
Par exemple, "plaisir" est l'antonyme de "chagrin". For instance, "delight" is the opposite of "sorrow."
Tu peux donner cette photo à qui la veut. You may give this picture to whoever wants it.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!