Примеры употребления "divers autres" во французском

<>
Il y avait divers objets dans la chambre. There were various objects in the room.
Chaque personne qui est seule est seule parce qu'elle a peur des autres. Every person who is alone is alone because they are afraid of others.
L'entreprise fabrique des produits en papier divers. The company manufactures a variety of paper goods.
Mets ce livre au-dessus des autres. Put this book on top of the others.
Tu peux aussi trouver beaucoup de livres sous divers formats au Projet Gutenberg. You can also find many books in various formats at Project Gutenberg.
En général, les Anglais ne sont pas curieux des autres. Generally speaking, Englishmen aren't curious about others.
Après divers problèmes elle réussit à apprendre à conduire. After a lot of problems she managed to learn to drive a car.
"Vous aimez le sport ?" "Oui, j'aime le baseball, entre autres." "Do you like sports?" "Yes, I like baseball, among other things."
J'ai été confronté à divers problèmes. I went through a lot of trouble.
Un écrivain est quelqu'un pour lequel écrire est plus difficile qu'aux autres. A writer is somebody for whom writing is more difficult than it is for other people.
Si nous n'avons pas une connaissance essentielle de leurs cultures, divers problèmes arriveront trop aisément. If we don't obtain an adequate knowledge of their culture, a lot of problems could easily arise.
Elle essaie toujours d'aider les autres. She's always trying to help other people.
Nous parlâmes de divers sujets. We talked about various topics.
N'interromps pas quand les autres parlent. Don't cut in when others are talking.
Il a acquis des connaissances par divers livres. He has gleaned knowledge from various books.
Ne te fais pas de soucis pour les autres. Don't worry about others.
Les sels et les minéraux qu'on peut trouver dans cette montagne sont très divers. The salts and minerals found in these mountains are quite diverse.
Cette fleur est jaune et les autres sont bleues. This flower is yellow and the others are blue.
Le caractère obligatoire de la scolarité est rarement analysé dans la multitude d'ouvrages consacrés à l'étude des divers moyens de développer chez les enfants un désir d'apprendre. The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.
Avance et fais place aux autres ! Step forward and make room for others.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!