Примеры употребления "disiez" во французском

<>
Je continuerai de fumer quoi que vous disiez. I will keep on smoking no matter what you say.
Il est temps que vous lui disiez la vérité. It is time you told her the truth.
Quoi que vous disiez, je ne vous crois pas. Regardless what you say, I don't believe you.
Je n'irai pas avec vous à moins que vous me disiez où nous nous rendons. I won't go with you unless you tell me where we're going.
Quoi que vous disiez, c'est avec elle que je vais me marier. Whatever you say, she is the one I'm going to marry.
Les mathématiciens sont comme les Français : quoi que vous leur disiez ils le traduisent dans leur propre langue et le transforment en quelque chose de totalement différent. Mathematicians are like French people: whatever you tell them they translate it into their own language and turn it into something totally different.
Comment osez-vous dire ceci ? How dare you say that?
Je voulais vous le dire. I wanted to tell you.
Dis ce que tu penses. Speak your mind.
Que penses-tu qu'il voulait dire par là ? What do you think he meant by that?
Si Wikipédia dit une connerie, ça devient rapidement la vérité. When Wikipedia states a stupidity, it soon becomes a truth.
Pardonne-moi de dire ça. Pardon me for saying so.
Veuillez lui dire d'attendre. Please tell him to wait.
Il a dit la vérité. He spoke truth.
Que pensez-vous qu'il voulait dire par là ? What do you think he meant by that?
Que venez-vous de dire ? What did you just say?
Tu devrais dire la vérité. You should tell the truth.
Dites ce que vous pensez. Speak your mind.
Je pense qu'il ne dit pas la vérité. I don't think he is truthful.
Comment osez-vous dire cela ? How dare you say such a thing!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!