Примеры употребления "diligence normale" во французском

<>
Autrefois, on voyageait en diligence. Once upon a time they used to travel by a diligence.
Sa température est normale. His temperature is normal.
Sa diligence lui a permis de réussir. Diligence enabled him to succeed.
Il n'y a rien d'effroyable à propos d'une mort normale, naturelle, la mort d'un homme qui s'est accompli et a vécu complètement sa vie. There is nothing frightening about a normal, natural death, the death of a man who has fulfilled himself and lived out his life.
Le couple prit une diligence ce soir-là. The couple took a horse carriage that evening.
Je me demande quelle est l'espérance de vie normale d'un cafard et s'ils meurent jamais de vieillesse. I wonder what the normal life span of a cockroach is and if they ever die of old age.
La diligence est mère de la bonne fortune. Diligence is the mother of good fortune.
J'ai pris ma température, mais elle était normale. I took my temperature, but it was normal.
La garantie ne couvre pas l'usure normale. The warranty doesn't cover normal wear and tear.
Sa fièvre est redescendue à la normale. Her fever came down to normal.
L'homme était de taille normale. The man was of normal height.
Il n'y a rien d'épeurant avec une mort normale et naturelle, la mort d'un homme qui s'est réalisé et a vécu sa vie. There is nothing frightening about a normal, natural death, the death of a man who has fulfilled himself and lived out his life.
Je pensais que ma copine était normale, mais il s'avère qu'elle était un succube ! I thought that my girlfriend was normal, but she turned out to be a succubus!
Une mort normale, naturelle, la mort d'un homme qui s'est accompli et a vécu pleinement sa vie n'a rien d'effrayant. There is nothing frightening about a normal, natural death, the death of a man who has fulfilled himself and lived out his life.
Ils voulaient rapidement gagner la guerre et retourner à une vie normale. They wanted to win the war quickly and return to normal life.
Ce fut une fête plutôt normale. It was a pretty normal party.
Le scandale politique s'estompa rapidement et tout revint à la normale. The political scandal blew over in no time and everything was back to business as usual.
Ma température est normale. My temperature is normal.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!