Примеры употребления "dernière demeure" во французском

<>
Le jardin dans lequel est situé mon humble demeure n’est séparé que par une petite avenue du parc de Rosings, noble séjour de la seigneurie. The garden in which stands my humble abode is separated only by a lane from Rosings Park, her ladyship's residence.
C'était à Londres que je l'ai vue pour la dernière fois. It was in London that I last saw her.
Sur Terre, les politiciens dénoncèrent la doctrine du « tout-en-un » de la Société de la Terre Est Notre Demeure. On Earth, policymakers decried the "all-in-one-basket" doctrine of the Earth Is Our Home Society.
Il essaya de cesser de fumer l'année dernière, mais ce fut en vain. He tried to give up smoking last year, but it was in vain.
Celui qui donne un coup de pied à la colonne, qui se trouve sur le pont, qui passe sur la rivière, qui coule dans le village, dans lequel demeure l'homme, qui possède le collier, qui détient des pouvoirs magiques qui réalisent des miracles, va mourir. He, who kicks the pillar that stands on the bridge that leads over the river that flows through the village, in which lives the man, who owns the collar that bestows magical powers that perform miracles, dies.
On a escaladé cette montagne l'année dernière. We climbed the mountain last year.
Tom a l'intention de s'établir à demeure au Japon. Tom intends to live in Japan for good.
Cela fait longtemps que nous nous sommes vus pour la dernière fois. It's been a long time since we last saw each other.
Le monte-en-l'air a dû s'introduire dans la demeure par le toit. The cat burglar must have entered the mansion from the roof.
Je dois à mon frère les dix dollars qu'il m'a prêté la semaine dernière. I still owe my brother the ten dollars that he lent me last week.
Elle vit dans une demeure plutôt grande. She lives in quite a big mansion.
Tommy n'a pas su répondre à la dernière question. Tommy couldn't answer the last question.
C'est la plus grande demeure du voisinage. It's the biggest house in the neighborhood.
La nuit dernière, j'ai vomi. Last night I puked.
Ma demeure est la tienne. My house is your house.
Sa maison a été cambriolée la nuit dernière. His house was broken into last night.
Demeure avec nous. Stay with us.
Je suis désolé au sujet de la nuit dernière. I'm sorry about last night.
Je n'aime pas la maison où il demeure. I don't like the house in which he lives.
Marie a veillé tard la nuit dernière. Mary stayed up late last night.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!