Примеры употребления "depuis" во французском с переводом "from"

<>
Ils sont venus depuis le Brésil. They came all the way from Brazil.
Je superviserai ta progression depuis mon ordinateur. I'll monitor your progress from my computer.
Elle a commandé le livre depuis Londres. She ordered the book from London.
La porte s'ouvre depuis l'intérieur. The door opens from within.
Je surveillerai ta progression depuis mon ordinateur. I'll monitor your progress from my computer.
L'eau était distribuée depuis l'extérieur. Water was supplied from outside.
Lisez la leçon dix depuis le début. Read Lesson 10 from the beginning.
J'ai commandé le livre depuis l'Angleterre. I ordered the book from England.
Le bateau depuis New-York devrait arriver prochainement. The ship from New York will arrive before long.
J'ai commandé ce livre depuis l'Angleterre. I ordered the book from Britain.
Je n'ai aucune nouvelle depuis plusieurs mois. I haven't heard from him these several months.
Je pouvais voir la fumée depuis cet endroit. I was able to see the smoke from here.
Il a appelé sa mère depuis l'aéroport. He called his mother up from the airport.
New-York est accessible en train depuis Washington. New York is accessible by train from Washington.
Devrions-nous manger ce Pocky depuis ses deux extrémités ? Shall we eat this Pocky from both ends?
Le Japon importe plusieurs matières premières depuis l'étranger. Japan imports various raw materials from abroad.
Ils volent vers le sud depuis la région arctique. They fly south from the arctic region.
New-York est accessible par le rail depuis Washington. New York is accessible by train from Washington.
Tu peux voir toute la ville depuis cette colline. You can see the whole city from this hill.
Je n'ai pas entendu parler de lui depuis. I haven't heard from him since then.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!