Примеры употребления "depuis un certain temps" во французском

<>
J'ai vu mon compte Twitter suspendu après un certain temps. I saw my Twitter account suspended after a while.
Vous resterez ici avec nous pendant un certain temps. For a while you will stay here with us.
Nous décidâmes de le laisser tranquille pendant un certain temps. We decided to leave him alone for a while.
Il prendra un certain temps au ciment pour sécher avant que nous puissions garer la voiture dessus. It will take awhile for the cement to dry before we can use it to park the car.
Je suis l'esprit de ton père, condamné, pour un certain temps, à marcher la nuit, et, durant le jour, confiné à brûler dans les feux, jusqu'à ce que les méchants crimes que j'ai commis au cours de ma vie soient brûlés et épurés. I am your father's spirit, doomed for a certain time to walk the night, and during the day I am confined to burn in fires, until the evil crimes I had done in my life are burnt and purged away.
Mon médecin m'a conseillé de m'abstenir de consommer de l'alcool pendant un certain temps. My physician advised me to refrain from alcohol for the time being.
Je ne vous ai pas vue depuis un moment. I haven’t seen you for a while.
Les options d'achat donnent le droit d'acheter un titre à un certain montant, appelé prix d'exercice, à une date donnée. Celles de vente, donnent le droit de vendre. Call options give the right to buy a security for a certain amount, called the strike price, by a given date. Puts convey the right to sell.
Je suis là depuis un moment. I've been here for a while.
Les gouvernements ont d'ordinaire recours au contrôle des prix lorsque l'inflation a atteint un certain niveau. Governments usually resort to price control when inflation has reached a certain level.
Nous l'attendions depuis un bon moment. We were waiting for him for a long time.
Généralement, on peut dire que la méthode qui convient pour un certain élève ne convient pas pour un autre, de telle sorte que l'efficacité du changement de méthode repose, pour l'essentiel, sur la modification de l'ordre des élèves. In a general maner, one can say that the learning method suited for a particular student is not suited for another student, in such a way that the efficiency of the learning method relies mostly on the modification of the ranking of the students.
Ils économisaient de l'argent pour le voyage depuis un an. They had been saving money for the trip for a year.
Je suis de ces gens qui éprouvent un certain plaisir à être démodés. I belong to those guys who find it enjoyable to be out of fashion.
Elle porte le même chapeau depuis un mois She's been wearing the same hat for a month.
Un certain M. Kimura vous demande au téléphone. A Mr Kimura is calling you.
Elle est à l'hôpital depuis un mois. She has been in hospital for a month.
Je suis satisfait de ma vie au collège jusqu'à un certain point. I am satisfied with my life in college to a certain extent.
Que t'arrive-t-il ? Tu ne m'as pas parlé depuis un moment déjà. What's going on with you? You haven't been talking to me for a while now.
Un certain nombre de tickets sont pré-vendus. A number of tickets are sold in advance.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!