Примеры употребления "demande détaillée" во французском

<>
Je me demande s'il pourrait réserver le vol pour moi. I wonder if he can reserve the flight for me.
Au moyen d'Internet, nous pouvons désormais nous familiariser de manière approfondie et détaillée avec les occupations mentales des hommes, même les plus éloignés de la planète. Through the internet, we are now able to acquaint ourselves, deeply and in detail, with the mental activities of even the furthest people on the planet.
Ne me demande pas pourquoi. Don't ask me why.
Il donna une description détaillée de l'accident. He described the incident in detail.
Ce travail demande des compétences particulières. This work calls for special skill.
Je pense qu'elle était consciente qu'elle était détaillée par beaucoup de garçons. I think she was conscious of being stared at by many boys.
Maîtriser une langue étrangère demande de la patience. Mastering a foreign language calls for patience.
Il fixa cette maquette miniature détaillée d'un dinosaure. He stared at that detailed miniature model of a dinosaur.
Il lui donne tout ce qu'elle demande. He gives her everything she asks for.
Tom voulait une explication détaillée. Tom wants a detailed explanation.
Notre catalogue peut vous être envoyé sur demande. Our catalog will be sent on demand.
Il fit une analyse détaillée du problème. He made a thorough analysis of the problem.
Je me demande si on aura assez d'argent pour acheter à Tom le tableau qu'il voulait. I wonder if we'll have enough money to buy Tom the painting he wanted.
La CIA procède à une analyse détaillée des antécédents de tous les nouveaux employés. The CIA runs a thorough background check on all new employees.
Je me demande qui est venu. I wonder who has come.
Il a donné une description détaillée de l'accident. He gave a detailed description of the accident.
Je me demande comment un gouvernement s'y prendrait pour mesurer le bonheur national brut. I wonder how a government would go about measuring gross national happiness.
Ce plan demande de la discrétion. This plan requires secrecy.
Je me demande ce qu'il adviendra de l'enfant. I wonder what ever will become of the child.
Je me demande si tu voudrais venir voir une pièce de Kabuki avec moi pendant que tu es au Japon. I am wondering if you would like to go and see Kabuki with me while staying in Japan.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!