Примеры употребления "de temps en temps" во французском

<>
Oui, ça arrive de temps en temps. Yes, it happens from time to time.
Venez me voir de temps en temps. Come and see me once in a while.
Il vient voir mon fils de temps en temps. He comes to see my son now and then.
Le soleil est actuellement en période de faible activité mais néanmoins de larges taches solaires apparaissent de temps en temps. The sun is currently in a period of low activity but even so large sunspots occasionally appear.
Nous le rencontrons de temps en temps au cercle. We meet him on occasion at the club.
Elle écrit à son fils de temps en temps. She writes to her son every now and then.
Il déjeune ici de temps en temps. She eats lunch here from time to time.
Veuillez m'écrire de temps en temps. Please write to me once in a while.
On se voit au supermarché de temps en temps. We see each other at the supermarket now and then.
Comme il y a une sérieuse pénurie d'eau dans cette ville, nous devrions nous passer de bain de temps en temps. There is a severe shortage of water in this city, so we must give up having a bath occasionally.
De temps en temps, il lit des romans policiers. He reads detective stories on occasion.
Il écrit une lettre à sa mère de temps en temps. He writes to his mother every now and then.
Il m'écrivit de temps en temps. He wrote to me from time to time.
Elle m'appelle de temps en temps. I get a call from her once in a while.
Je le vois de temps en temps à la bibliothèque. I see him in the library now and then.
Bien que j'aie brisé des éprouvettes et joué avec les produits chimiques, je suis parvenu de temps en temps à me conformer aux instructions du professeur, répétant des expériences que les autres avaient réalisées depuis longtemps. Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.
C'est bien de laisser le bébé pleurer de temps en temps. It's OK to leave the baby to cry on occasion.
Il m'écrit encore de temps en temps. He still writes to me from time to time.
Viens me voir de temps en temps. Come and see me once in a while.
Il aime aller à la plage de temps en temps. He likes to go to the beach now and then.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!