Примеры употребления "de maintenant" во французском

<>
Tu devras étudier plus sérieusement à partir de maintenant. You'll have to study harder from now on.
À partir de maintenant, je n'utiliserai plus ce mot. From now on, I will not use that word.
À partir de maintenant, tu dois être responsable de tes actes. From now on, you must be responsible for what you do.
Je ne dirai plus jamais de mensonge à partir de maintenant. I will never tell a lie from now on.
Je crois qu'il va faire de plus en plus chaud à partir de maintenant. I think it's going to get steadily hotter from now.
Notre tâche a été aisée jusqu'ici, mais à partir de maintenant cela va être difficile. Our task has been easy so far, but it will be difficult from now on.
À partir de maintenant, tu deviendras le garçon de quinze ans le plus fort au monde. From now on, you will become the toughest fifteen year old in the world.
Lorsque je songe à notre position dans la compétition, à partir de maintenant je ne veux pas que nous perdions ne serait-ce qu'une fois ! When I think of our standing in the series from now I don't want us to lose even once!
Maintenant je vous offre ma mort. Now I offer you my death.
C'est l'automne, maintenant. It's fall now.
Quelle heure est-il maintenant dans votre pays ? What time is it now in your country?
Je suis désolé, je dois partir maintenant. I'm afraid I have to go now.
Je pense que je vais aller me coucher maintenant. I think I'll turn in now.
Maintenant il regarde la télé. He is watching TV now.
Tu ferais mieux de ne pas la voir maintenant. You'd better not see her now.
Je suis très heureux maintenant. I'm very happy now.
Et maintenant ? And now?
Je crois que j'ai fait tout ce que j'ai pu.Tout ce qu'il y a à faire maintenant c'est d'attendre et de voir ce qui arrivera. I feel like I've done all I can. Now all there is to do is wait and see what comes of it.
Si tu as quelque chose à dire, alors dis-le maintenant ou ferme-la. If you have something to say, say it now or pipe down.
Là où était la limite de la science se trouve maintenant son centre. Where the frontier of science once was is now the centre.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!