Примеры употребления "de justesse" во французском

<>
Il a échappé à la mort de justesse. He narrowly escaped being killed.
Il manqua de justesse de se faire renverser. He narrowly escaped being run over.
Les soldats échappèrent à la mort de justesse. The soldiers narrowly escaped death.
Le garçon a échappé de justesse à la noyade. The boy narrowly escaped drowning.
J'ai évité de justesse d'être écrasé par un camion. I narrowly escaped being run over by a truck.
Le vieil homme échappa de justesse d'être renversé par une voiture. The old man narrowly escaped being run over by a car.
Nous nous sommes échappés de justesse. We had a narrow escape.
J'ai réussi mon examen de justesse. I passed the examination with difficulty.
T'en es-tu déjà tiré de justesse ? Have you ever had a narrow escape?
J'ai évité de justesse d'être accroché par le camion. He had a narrow escape from being hit by the truck.
On dit, avec justesse, que le temps est le remède contre la colère. It is truly said that time is anger's medicine.
J'ai commencé à douter de la justesse de son propos. I began to doubt the accuracy of his statement.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!