Примеры употребления "d'aucune façon" во французском

<>
Les Japonais ont tendance à penser de cette façon. Japanese people tend to think that way.
Il argumenta de la façon suivante. He argued as follows.
Quelle est votre façon préférée de cuisiner les haricots? What's your favorite way to cook beans?
Il a cassé la machine en l'utilisant de façon incorrecte. He broke the machine by using it incorrectly.
Sa façon de parler m'intrigue. His way to speak intrigues me.
La meilleure façon de prédire l'avenir est de l'inventer. The best way to predict the future is to invent it.
S'il y a une bonne façon de savoir si une femme a un petit ami ou non, dis-le-moi s'il te plaît. If there's a good way to sound out whether a woman has a boyfriend or not please tell me.
J'aime la façon dont elle rit à mes blagues. I like the way she laughs at my jokes.
Ce concept est assez étranger à notre façon de penser. The concept is quite alien to our way of thinking.
Je ne changerai jamais ma façon de faire. I will never go out of my way.
C'est la meilleure façon d'apprendre l'anglais. That's the best approach to the study of English.
Le baiser est la plus sûre façon de se taire en disant tout. A kiss is the best way to keep silent while saying it all.
Nous l'avons traité de la façon la plus polie possible. We treated him in the politest manner possible.
Un jeune homme a fait irruption de façon inattendue. A young man barged in unexpectedly.
L'accident s'est passé de cette façon. The accident happened in this manner.
À Singapour, une façon de punir les criminels est de les fouetter, ou de les frapper plusieurs fois avec une canne, sur le dos. In Singapore, a way to punish criminals is to whip them, or hit them several strokes with a cane, on their backs.
À chaque homme sa façon de penser. So many men so many minds.
La meilleure façon de savoir comment est un pays est d'y aller pour voir de ses propres yeux. The best way to know what a country is like is to go and see it with your own eyes.
De toute façon, je ne l'aime pas. Either way I don't like him.
Les femmes sont un sexe décoratif. Elles n'ont jamais rien à dire, mais elles le disent de façon charmante. Women are a decorative sex. They never have anything to say, but they say it charmingly.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!