Примеры употребления "désignation par testament" во французском

<>
Un appareil de positionnement par satellite peut déterminer votre position n'importe où dans le monde. A GPS device can pinpoint your location anywhere in the world.
Une semaine avant de mourir, elle changea son testament et légua la totalité de sa fortune à son chien Poum. A week before she died she changed her will and left her entire fortune to her dog Pookie.
Des centaines de champs ont été submergés par l'inondation. Hundreds of fields were submerged in the flood.
Son père lui a laissé la maison dans son testament. Her father left her the house in his will.
J'ai failli être écrasé par un camion. I was nearly run over by a truck.
Son père lui légua la maison dans son testament. His father left him the house in his will.
Toutes les pommes qui tombent sont mangées par les cochons. All the apples that fall are eaten by the pigs.
Lui et un collègue, qui se rendit plus tard en Chine, traduisirent le Nouveau Testament en chinois. He and a colleague who went to China later translated The New Testament into Chinese.
Que veux-tu dire par, "Je ne l'aime pas" ? What do you mean, "I don't like it"?
Il est mort sans avoir fait de testament. He died without having made a will.
Je me suis éveillé à l'aube ce matin, pour constater que les cultures avaient été ruinées par des oiseaux voraces. I awoke this morning at the crack of dawn, only to find that the crops had been ruined by ravenous birds.
Il a fait un testament l'année dernière. He made a will last year.
Vois par les oreilles. See with your ears.
Le tribunal déclara que le testament était valable. The court adjudged that the will was valid.
De nombreux romans ont été écrits par lui. Many novels have been written by him.
Il lui a tout laissé dans son testament. He left everything to her in his will.
Il était appelé Ted par ses amies. He was called Ted by his friends.
Les frères et sœurs s'arrachent les yeux à propos du domaine que leur père leur a légué dans son testament. The siblings are fighting tooth and nail over the estate their father left them in his will.
Je fus surpris par ce que j'appris. I was surprised by what I learned.
Lui et un collègue, qui se rendit en Chine, traduisirent plus tard le Nouveau Testament en chinois. He and a colleague who went to China later translated The New Testament into Chinese.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!