Примеры употребления "découvrir" во французском с переводом "find"

<>
Vous allez le découvrir bien assez tôt. You'll find out soon enough.
Tu vas le découvrir bien assez tôt. You'll find out soon enough.
Je viens de découvrir qu'elle était enceinte. I just found out she was pregnant.
J'aimerais bien découvrir pourquoi elle a ainsi parlé. I'd love to find out why she said so.
Il est déterminé à découvrir qui a tué sa fille. He's hell-bent on finding out who killed his daughter.
Il est résolu à découvrir qui a tué sa fille. He's hell-bent on finding out who killed his daughter.
Je viens juste de découvrir que ma femme me trompait. I just found out that my wife cheated on me.
Je viens de découvrir que mon petit ami m'a trompé. I just found out that my boyfriend has been stepping out on me.
Je viens de découvrir que mon petit ami m'a trompée. I just found out that my boyfriend has been stepping out on me.
Il se précipita dans la maison pour découvrir qu'elle était vide. He hurried to the house only to find that it was empty.
Quand ta petite amie va découvrir ça, ça va vraiment être la merde. When your girlfriend finds out about this the shit's going to hit the fan.
Mes parents renieraient mon frère s'ils venaient à découvrir qu'il était gay. My parents would repudiate my brother if they ever found out he was gay.
Un ignorant est quelqu'un qui ne sait pas ce que vous venez de découvrir. An ignorant person is one who doesn't know what you have just found out.
Plus grand est le génie, plus longtemps il faudra au monde pour le découvrir et le comprendre. The greater the genius, the longer it takes the world to find it out and understand it.
Ça surprend la plupart des gens de découvrir que le directeur de la prison est une femme. It surprises most people to find out that the prison warden is a woman.
Plus le génie est grand, plus le monde mettra de temps à le découvrir et à le comprendre. The greater the genius, the longer it takes the world to find it out and understand it.
Mais si une femme éprouve un sentiment particulier pour un homme et ne cherche pas à le cacher, c’est à lui à le découvrir. But if a woman is partial to a man, and does not endeavour to conceal it, he must find it out.
Elles ont découvert la chose. They found out.
Elles ont découvert le truc. They found out.
Il a découvert le secret. He found out the secret.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!