Примеры употребления "découvrir le pot aux roses" во французском

<>
Vos lèvres sont pareilles aux roses. Your lips are like roses.
S'il te plaît, cache le pot de confiture de myrtilles là où Takako ne le verra pas. Please hide the blueberry jam where Takako can't see it.
Ils furent incapables de découvrir le moindre secret. They weren't able to discover any secrets.
Je préfère les roses blanches aux roses rouges. I like white roses better than red ones.
Elle s'attendait à ce qu'il accepte le pot de vin. She expected him to take the bribe.
Je viens juste de découvrir le terme. I just came up with the word.
Elle a mis une nouvelle terre dans le pot de fleurs. She put new soil in the flower pot.
Lorsque nous cherchons à découvrir le meilleur des autres, nous faisons ressortir quelque part le meilleur de nous-mêmes. When we seek to discover the best in others, we somehow bring out the best in ourselves.
Mais le pot est trop grand pour lui. But the seat is too big for him.
Mets les carottes dans le pot. Put the carrots in the pot.
C'est le pot de terre contre le pot de fer It's an unequal contest
Lorsque j'ai emménagé dans mon nouveau domicile, j'ai juste apporté avec moi les choses dont j'avais besoin pour cuisiner : une cocotte à riz en terre, un pot en terre et un brasero à charbon en terre. When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.
Elle a dit qu'elle danserait avec moi si je lui apportais des roses rouges. She said that she would dance with me if I brought her red roses.
Pensez-vous que la télévision fasse du mal aux enfants ? Do you think television does children harm?
Un ignorant est quelqu'un qui ne sait pas ce que vous venez de découvrir. An ignorant person is one who doesn't know what you have just found out.
Il a offert un gros pot de vin à cet homme politique. He offered a big bribe to the politician.
Les roses sentent bon. Roses smell sweet.
Il commanda son livre à l'éditeur aux États-Unis. He ordered the book from the publisher in the United States.
Le scientifique a essayé de découvrir les lois de la Nature. The scientist tried to discover Nature's laws.
Arrête de tourner autour du pot et dis-moi franchement ce que tu attends de moi. Stop beating around the bush and tell me plainly what you want from me.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!