Примеры употребления "découvrir jeu" во французском

<>
Il y a beaucoup en jeu. There's a lot on the line.
Un ignorant est quelqu'un qui ne sait pas ce que vous venez de découvrir. An ignorant person is one who doesn't know what you have just found out.
Le but du jeu est qu'il n'a pas de but. The point of play is that it has no point.
Le scientifique a essayé de découvrir les lois de la Nature. The scientist tried to discover Nature's laws.
Tes idées sont un peu vieux jeu. Your ideas are quite old fashioned.
Il nous faut encore découvrir un remède efficace pour le cancer. We have yet to discover an effective remedy for cancer.
Tom a perdu une fortune au jeu en une seule nuit. Tom gambled away a fortune in one night.
Quand ta petite amie va découvrir ça, ça va vraiment être la merde. When your girlfriend finds out about this the shit's going to hit the fan.
C'est le dernier jeu. This is the last game.
Ils furent incapables de découvrir le moindre secret. They weren't able to discover any secrets.
Metroid Prime 3 : Corruption est un jeu vidéo de Nintendo vendu exclusivement pour la Wii. METROID PRIME 3: CORRUPTION is a videogame by Nintendo sold exclusively for the Wii.
Car lorsqu'une femme est trop souvent laissée seule, tôt ou tard elle se met à penser; et nul homme ne sait ce qu'elle pourrait alors découvrir. For when a woman is left too much alone, sooner or later she begins to think;- And no man knows what then she may discover.
Comme ce jeu est ennuyeux ! How boring this game is!
Ce n'est que par l'exercice de la raison que l'homme peut découvrir Dieu. It is only by the exercise of reason that man can discover God.
Le but de ce jeu est de faire exploser toutes les bombes sur l'écran. The aim of this game is to explode all the bombs on the screen.
Nous avons passé nos vacances à découvrir la campagne française. We spent our holiday exploring rural France.
Mon jeu préféré est le football. My favourite game is football.
Plus le génie est grand, plus le monde mettra de temps à le découvrir et à le comprendre. The greater the genius, the longer it takes the world to find it out and understand it.
La sauvegarde est endommagée et ne peut pas être utilisée. Veuillez sortir du jeu et le relancer une fois que vous aurez effacé la sauvegarde. The saved game appears to be damaged and cannot be used. Please quit the game and then restart after removing the save data.
Je viens de découvrir que mon petit ami m'a trompé. I just found out that my boyfriend has been stepping out on me.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!