Примеры употребления "décide" во французском с переводом "decide"

<>
Il faut que je décide quoi faire. I must decide what to do.
La vie commence quand on décide ce qu’on attend d’elle. Life starts when you decide what you are expecting from it.
Nous pouvons juste souhaiter que le gouvernement décide de retirer ses troupes. We can only hope that the government decides to withdraw its troops.
On peut arrêter le SIDA seulement si chaque personne décide d'agir contre lui. AIDS can be stopped only if every person decides to take action against it.
L'un des grands mystères de la vie est comment un chat décide de quoi faire maintenant. One of the great mysteries of life is how a cat decides what to do next.
Le bien et le mal sont les deux faces d'une même pièce. Celui qui détient le pouvoir décide quelle face prend quelle inscription. Right and wrong are two faces of the same coin. Whoever has the power decides which face gets what inscription.
Elle décida de l'épouser. She decided to marry him.
Il décida de devenir juge. He decided to be a lawyer.
Je décidai de devenir avocat. I decided to be a lawyer.
Décidons à pile ou face. Let's decide with a coin toss.
Alors, vous êtes-vous décidé ? Well, have you decided?
Il a décidé d'essayer. He decided to give it a try.
Alors, vous êtes-vous décidés ? Well, have you decided?
Il décida d'étudier plus dur. He decided to study harder.
Il décida d'arrêter de fumer. He decided to quit smoking.
Lucie décida de révéler son amour. Lucy decided to reveal her love.
Jacques décida d'annuler les réservations. Jack decided to cancel the reservations.
C'est à toi de décider. It's for you to decide.
À toi de décider que faire. It is up to you to decide what to do.
Personne ne pouvait décider quoi faire. Nobody could decide as to what to do.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!