Примеры употребления "débat particulier" во французском

<>
Ils eurent un débat sur le mariage homosexuel. They had a debate on same-sex marriage.
Il n'est rien en particulier. Juste un employé comme les autres. He's nothing special. Just another working stiff.
Le verdict de culpabilité rendu par le jury a lancé un large débat. The jury's guilty verdict gave rise to widespread debate.
Cet hôtel fait vraiment l'effort particulier pour faire en sorte que leurs hôtes se sentent chez eux. That hotel really goes the extra mile to make sure their guests feel at home.
Elles eurent un débat sur le mariage homosexuel. They had a debate on same-sex marriage.
Pas de bonnes nouvelles dans le journal d'aujourd'hui ? Non, rien de particulier. "Any good news in today's paper?" "No, nothing in particular."
Le débat sur les intellectuels rebondit. The debate about intellectuals bounces back.
Dans ce cas particulier la règle s'applique dans toute sa rigueur. That rule holds good in this particular case.
Courant 1969 le débat sur la mémoire virtuelle pour les ordinateurs commerciaux prit fin. Une équipe de recherche d'IBM menée par David Sayre montra que leur système d'indirection de la mémoire virtuelle fonctionnait concrètement mieux que le meilleur des systèmes contrôlés manuellement. By 1969 the debate over virtual memory for commercial computers was over. An IBM research team led by David Sayre showed that their virtual memory overlay system consistently worked better than the best manually controlled systems.
Je veux insister sur ce point en particulier. I want to emphasize this point in particular.
Ils ont commencé un débat concernant le problème. They entered into a discussion about the issue.
Les oiseaux, par exemple, ont un système particulier de protection. Birds, for instance, have a special protective device.
La guerre en Irak est un sujet explosif de débat politique ; un mot de travers et une dispute enflammée pourrait éclater. The war on Iraq is a volatile subject of political debate; any wrong word and a heated argument could spark.
J'ai engagé un professeur particulier pour m'aider à faire mes devoirs de maths. I hired a private tutor to help me with math homework.
Nous avons eu un débat très vif. We had a very vigorous debate.
Une telle personne fera souvent un effort particulier pour éviter de rencontrer une personne du sexe opposé. Such a person will often go a block out of his way to avoid meeting a person of the opposite sex.
C'était à peine un débat. It wasn't much of a debate.
Comme je ne suis pas bon en maths, j'espère que mes parents vont me payer un professeur particulier. As I am not good at math, I hope my parents will allow me to have a private tutor.
Ils ont eu un débat sur le mariage homosexuel. They had a debate on same-sex marriage.
Étudions un exemple particulier. Let's study a specific example.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!