Примеры употребления "crut" во французском

<>
Personne ne crut son histoire. No one believed his story.
On crut autrefois qu'il y avait une vie intelligente sur Mars. It was once thought that there was intelligent life on Mars.
Personne ne crut ce que je dis. Nobody believed what I said.
Dans un premier temps personne ne me crut. No one believed me at first.
Elle le crut lorsqu'il lui dit qu'il l'aimait. She believed him when he said he loved her.
Il crut à la superstition voulant que les Chrétiens aient de l'aversion pour l'étude. He believed the superstition that Christians were averse to learning.
Personne ne m'a cru. No one believed me.
Je crois que je comprends. I think I understand.
L'arbre a cessé de croître. The tree stopped growing.
La population de cette ville croît. The population of this city is on the increase.
Je n'ai jamais cru qu'ils m'accepteraient. I never thought they would accept me.
Je ne crois pas qu'il fera soleil. I don't suppose it's going to be sunny.
Tu dois croire en toi. You have to believe in yourself.
Je la croyais très intelligente. I thought her very clever.
Le nombre des adhérents va croître rapidement. The number of members will grow quickly.
Ma confiance dans la prochaine génération croit. My faith in the next generation is increasing.
La philosophie de Hegel est si étrange que nul ne se serait attendu à ce qu'il puisse convaincre des hommes sains d'esprits de l'accepter, mais il l'a fait. Il l'a présentée d'une manière si obscure qu'ils ont dû croire qu'elle était profonde. Hegel's philosophy is so odd that no one would have expected him to be able to get sane men to accept it, but he did. He set it out with so much obscurity that people thought it must be profound.
Il refusait de nous croire. He wouldn't believe us.
Je crois qu'il va pleuvoir. I think it's going to rain.
L'économie brésilienne croit à pas de géant. The Brazilian economy is growing by leaps and bounds.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!