Примеры употребления "crise pétrolière" во французском

<>
Quand il y avait du désespoir dans les régions atteintes par la sécheresse et la crise économique à travers le pays, elle a vu une nation qui conquérait la peur elle-même avec un New Deal, de nouveaux emplois et d'un nouveau sens d'un but commun. Oui, nous pouvons. When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
Je travaille pour une société pétrolière. I work for an oil company.
Le Parti Républicain est-il responsable de la crise économique actuelle ? Is the GOP to blame for the current economic crisis?
Elle piqua une crise lorsque je dis cela. She went ballistic when I said that.
Elle a piqué une crise lorsque j'ai dit cela. She went ballistic when I said that.
Son entreprise ne survécut pas à la crise. His company didn't survive the crisis.
Il y aura une crise de l'énergie dans un avenir proche. There will be an energy crisis in the near future.
Il est essentiel de garder son calme en temps de crise et d'éviter de s'affoler. It is essential to keep calm in a time of crisis and avoid going haywire.
Le conseil des ministres se réunit aujourd'hui pour discuter de la crise. The Cabinet is meeting today to discuss the crisis.
Quelqu'un sait-il comment on peut gagner de l'argent en temps de crise ? Does someone know how to earn money in time of crisis?
Elle est au bord de la crise de nerfs. She is on the verge of a nervous breakdown.
Il y aura une crise énergétique dans l'avenir proche. There will be an energy crisis in the near future.
Nous entendons souvent parler d'une crise de l'énergie, de nos jours. We often hear about an energy crisis these days.
Son entreprise n'a pas survécu à la crise. His company didn't survive the crisis.
Le Premier Ministre a parlé en détail de la crise financière. The prime minister spoke about the financial crisis at length.
En temps de crise, il ne faut pas idéaliser le passé. In times of crisis one should never idealise the past.
Les gens disent que la crise est passée. People are saying that the crisis is over.
Une crise en France pourrait être mauvaise pour l'Amérique. A crisis in France could be bad for America.
La crise financière coûte leur emploi à de nombreuses personnes. The financial crisis has left many unemployed.
Nous faisons face à une crise violente. We are facing a violent crisis.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!