Примеры употребления "couvrir responsabilité" во французском

<>
Ne sors pas avec cette chaleur sans te couvrir la tête. Don't go out in this heat with a bare head.
Je sais que vous n'êtes pas blancs ; vous aussi partagez une partie de la responsabilité. I know you're not completely innocent, you too, share some of the blame.
Je dois couvrir sa perte. I have to cover his loss.
Beth n'est pas qualifiée pour un tel poste de responsabilité. Beth is unqualified for such a responsible post.
Laisse la pluie couvrir ton chagrin. Let the rain drown out your sorrow.
C'est ta responsabilité de le faire. It is incumbent on you to do so.
C'est mieux de couvrir les livres de poche. It's best to put covers on paperbacks.
Il est de ta responsabilité d'achever ce travail. It's your responsibility to finish the job.
Le politicien a essayé de couvrir le délit d'initié. The politician tried to cover up the insider trading.
Il est de votre responsabilité de terminer ce travail. It's your responsibility to finish the job.
Il raconte un nouveau mensonge pour couvrir les précédents. He tells a new lie to cover up those that came before.
Il est de votre responsabilité de terminer ce boulot. It's your responsibility to finish the job.
Mon bonus ne permet même pas de couvrir tous les paiements d'emprunts que je dois effectuer. My bonus doesn't come close to covering all the loan payments I have to make.
Qui assume la responsabilité de ce foutoir ? Who's taking responsibility for this mess?
Notre revenu mensuel doit couvrir la nourriture, le loyer, l'habillement, les transports, etc. Our monthly income has to cover food, rent, clothing, transportation, and so on.
Des mots comme performance et responsabilité n'entrent pas dans leur vocabulaire ; la négligence est la norme. Performance and responsibility are not in their vocabulary; sloppiness comes as standard.
Je vais te couvrir. I'll cover for you.
Je sais que vous n'êtes pas blanches ; vous aussi partagez une partie de la responsabilité. I know you're not completely innocent, you too, share some of the blame.
À moins de bien vous couvrir l’hiver, vous risquez d’attraper un mauvais rhume. If you don't wear warm clothes in winter, it wouldn't be surprising if you caught a bad cold.
Les parents portent la responsabilité de l'éducation de leurs enfants. Parents are responsible for their children's education.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!