Примеры употребления "cours par correspondance" во французском

<>
Un oreiller idéal est disponible par correspondance. An ideal pillow is available from a mail-order house.
Des chercheurs de l'université de Paderborn ont établi qu'il fallait 2000 heures d'apprentissage de l'anglais à un francophone pour parler correctement. Sachant qu'il y a 32 semaines de cours par an et à 3h de cours par semaine, il faut donc 20,83 ans d'études à un Français pour bien parler anglais. Researchers at the university of Paderborn have established that it took up to 2000 hours of English learning for a French speaker to speak English correctly. Given that there are 32 weeks of classes in a year and with 3 hours of lessons every week, 20.83 years of study are thus necessary for a French person to speak good English.
Il commença son cours par une anecdote pleine d'humour. He began his lecture with a humorous anecdote.
Ma soeur est assez vieille pour aller un cours d'aérobie par elle-même. My sister is old enough to go to a workout studio by herself.
Chaque chapitre du livre de cours est suivi par une douzaine de questions de compréhension environ. Each chapter in the textbook is followed by about a dozen comprehension questions.
Cependant, en Amérique, les équipes sportives sont généralement choisies pour leur adresse, et les cours académiques par aptitude. However, in America, sports teams are generally chosen by skill, and academic courses by ability.
Ce cours a lieu une fois par semaine. That class takes place once per week.
L'espoir, c'est quand tu cours soudainement à la cuisine comme un fou pour vérifier que la boîte de gâteaux au chocolat que tu as finie une heure plus tôt s'est comme par magie remplie à nouveau. Hope is when you suddenly run to the kitchen like a mad man to check if the empty chocolate cookie box you just finished an hour ago is magically full again.
Elle n'est pas interessée par ses cours d'anglais. She's not interested in her English lessons.
Le résultat est calculé selon la grille de correspondance type créée par l'Organisation Mondiale de la Santé (OMS) - identique pour les hommes et les femmes indépendamment de l'âge. The result is calculated according to general reading table created by World Health Organization (WHO) - the same for male and female regardless the age.
Elle rencontra par hasard sa vieille amie au cours d'une promenade dans le parc. She ran across her old friend while walking in the park.
Il est passé par de nombreuses rudes épreuves au cours de sa jeunesse. He went through many hardships in his youth.
Ce n'est certainement pas par paresse que je ne viens pas à ce cours. I am by no means absent from this class because I am lazy.
Un appareil de positionnement par satellite peut déterminer votre position n'importe où dans le monde. A GPS device can pinpoint your location anywhere in the world.
Je veux prendre le vol de correspondance pour Boston. I want to get a connecting flight to Boston.
Toutes les cours de récréation ont leur tyran. Every playground has its bully.
Des centaines de champs ont été submergés par l'inondation. Hundreds of fields were submerged in the flood.
Non, vous devez faire un vol de correspondance à Chicago. No, you have to make a connecting flight in Chicago.
L'université où nous allons débute habituellement ses cours le premier avril. The university that we attend usually begins its classes on the first of April.
J'ai failli être écrasé par un camion. I was nearly run over by a truck.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!