Примеры употребления "courant pour cautérisation" во французском

<>
C'est bizarre que vous ne soyez pas au courant pour son mariage. It is strange that you should know nothing about her wedding.
Courant 1969 le débat sur la mémoire virtuelle pour les ordinateurs commerciaux prit fin. Une équipe de recherche d'IBM menée par David Sayre montra que leur système d'indirection de la mémoire virtuelle fonctionnait concrètement mieux que le meilleur des systèmes contrôlés manuellement. By 1969 the debate over virtual memory for commercial computers was over. An IBM research team led by David Sayre showed that their virtual memory overlay system consistently worked better than the best manually controlled systems.
C'est assez courant en Amérique du Nord qu'une maison ait un garage pour une ou deux voitures. It is quite common in North America for homes to have a one- or two-car garage.
Adressez-vous au bureau pour plus de détails. Apply to the office for further details.
Tous les garçons sont partis en courant. All the boys ran away.
Elle devra cuisiner pour tout le monde. She will have to cook for everyone.
Le garçon entra dans la pièce en courant. The boy came running into the room.
Mon père m'a préparé un délicieux repas pour le déjeuner. My father made me a nice lunch.
Il a traversé la route en courant, la laissant toute seule. He ran across the street, leaving her alone.
Je pense qu'il est temps pour moi d'affronter ce problème. I think it's time for me to confront that problem.
Mes pieds me font si mal, je pense que j'ai dû les user jusqu'à l'os en courant. My feet hurt so much, I think that I must have run them right through to the bone.
Pour autant que je sache, elle ne s'est pas encore mariée. As far as I know, she has not yet married.
Je me sentis essoufflé après avoir monté les escaliers en courant. I felt winded after running up the stairs.
J'ai de mauvaises nouvelles pour toi. I have bad news for you.
Liliana est un prénom de fille et son diminutif courant est Lili, cependant Iana est parfois utilisé, étant la seconde partie du prénom. Liliana is a girl's name and its diminutive is usually Lili, but sometimes Iana is used, Iana being the last part of the name.
La mort est une certitude pour tout le monde, nous mourrons tous. Death is certain to all, all shall die.
Elle descendait la rue en courant, en tenant deux bambins, un dans chaque bras. She was running down the street clutching two toddlers, one in each arm.
Elle sera en retard pour le dîner. She will be late for dinner.
Le chien vint vers moi en courant. The dog came running to me.
Il partit à l'étranger pour ne plus jamais revenir. He went abroad, never to return.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!