Примеры употребления "copie conforme" во французском

<>
C'est la copie conforme de son père. He's a carbon copy of his father.
Google Translate n'est pas assez bon pour Ubuntu. De plus ce n'est pas conforme à la politique d'Ubuntu. Google Translate is not good enough for Ubuntu Translations. Also this is against Ubuntu policy.
Avez-vous remis une copie du disque à qui que ce soit ? Did you give a copy of the disk to anyone?
Tu peux emprunter une copie dans n'importe quelle bibliothèque publique. You can borrow a copy from any public library.
Envoyez-moi une autre copie, s'il vous plaît. Please send me another copy.
Au dixième siècle, la ville de Shiraz possédait déjà une bibliothèque dans laquelle figurait, à ce que l'on dit, une copie de chaque livre connu à l'époque. In the tenth century, the city of Shiraz already held a library that reputedly featured a copy of every known book at the time.
Faites une copie de ce rapport. Make a copy of this report.
Il a comparé la copie à l'original. He compared the copy with the original.
C'est une copie. That's a copy.
Compare la copie à l'original. Compare the copy with the original.
Disposes-tu de plus d'une copie de cette clé ? Do you have more than one copy of this key?
J'apprécierais beaucoup recevoir une copie du livre. I would very much appreciate receiving a copy of the book.
As-tu remis une copie du disque à qui que ce soit ? Did you give a copy of the disk to anyone?
Cette peinture est une copie. That painting is a copy.
Fais une copie de ce rapport. Make a copy of this report.
On peut facilement distinguer l'original de la copie car le premier est beaucoup plus clair que l'autre. The original and the copy are easily distinguished since the one is much more vivid than the other.
Hier je suis tombé sur une copie du livret de famille de mon père. Yesterday I stumbled across a copy of my father's family register.
J'ai fait une tache d'encre sur la copie. I got an ink blot on this form.
Malgré quelques fautes d'orthographe, c'est une bonne copie. Apart from a few spelling mistakes, it is a good composition.
Assure-toi de revoir ta copie avant de la remettre. Be sure to look over your paper again before you hand it in.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!