Примеры употребления "convention de sous-location" во французском

<>
Un chat a surgi de sous le bureau. A cat came out from under the desk.
Le Mexique est-il signataire de la convention de Genève ? Is Mexico a signatory to the Geneva Convention?
Il sortit de sous la voiture. He got out from under the car.
Maru est sorti de sous la table. Maru crawled out from under the table.
Monsieur White a dit qu'à cause de la convention, il n'y avait pas de salle libres. Mr White said that because of the convention, there were no rooms available.
Nous sommes allés au magasin de location vidéo. We went to the video store.
La glace va céder sous ton poids. The ice will give under your weight.
Une dispute éclata dans l'enceinte du hall de la convention, et les coups de poing se mirent immédiatement à pleuvoir. An argument broke out on the floor of the convention hall and in no time fists were flying.
Carole conduit une voiture de location. Carol is driving a rent-a-car.
Le paradis est tout autant sous nos pieds qu'au-dessus de nos têtes. Heaven is under our feet as well as over our heads.
Il y a à parier que toute idée publique, toute convention reçue, est une sottise, car elle a convenu au plus grand nombre. It is safe to wager that every public idea and every accepted convention is foolish because it has suited the majority.
Ce magasin est un magasin de location de vidéo. This shop is a rental video shop.
Il y avait un moulin à eau sous le barrage. There was a watermill under the dam.
Je n'ai aucune intention de mettre la maison en location. I have no idea of letting the house.
Malheureusement, je n'ai pas ton formulaire sous la main en ce moment. I don't happen to have your application on hand at the moment.
Ce que je cherchais étais précisément là sous mes yeux. What I was looking for was right before my eyes.
Il y a beaucoup de moutons sous le canapé. There are a lot of dustballs under the couch.
Une personne âgée se reposait sous un arbre. An elderly person was resting under a tree.
Toute la compétence des marins céda sous la violence de la tempête. All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm.
Peux-tu nager sous l'eau ? Can you swim underwater?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!