Примеры употребления "contre la loi" во французском

<>
Le meurtre est contre la loi. Murder is against the law.
Combat contre la maladie. Struggle with disease.
Nous devrions obéir à la loi peu importe ce qui arrive. We should obey the law no matter what happens.
Il prit part à la manifestation contre la guerre. He took part in the anti-war demonstration.
Le parlement a entériné la loi. Congress passed the bill.
J'ai lutté contre la spoliation du Brésil. I fought against the exploitation of Brazil.
Ce qu'il fait est contraire à la loi. What he's doing is against the law.
Il faut mettre un terme à l'étalement urbain et lutter contre la ségrégation spatiale tout en garantissant le droit au logement. We must stop urban sprawl and fight against physical segregation while still guaranteeing the right to housing.
Le policier doit dire "c'est la loi". The policeman must say, "It's the law."
Il se retourna contre la religion dans laquelle il avait été élevé. He turned with a vengeance against the religion he was brought up in.
Les gens qui violent la loi sont punies. People who break the law are punished.
Je suis contre la ségrégation raciale. I don't agree with segregation of people by race.
La loi est le casque le plus sécuritaire. Law is the safest helmet.
Le sentiment populaire contre la pollution de l'air s'est enfin fait entendre. Public feeling against air pollution has at last became vocal.
Tu es censé respecter la loi. You are supposed to obey the law.
Il essaya de nager contre la marée. He tried to swim against the tide.
Tout le monde est égal devant la loi. Everybody is equal before the law.
Voici un médicament contre la diarrhée. Here's some medicine for diarrhea.
Vous connaissez la loi. You know the law.
Plusieurs consommateurs se sont révoltés contre la taxe à la consommation. Many consumers rose up against the consumption tax.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!