Примеры употребления "contraire" во французском с переводом "contrary"

<>
C'est contraire à la raison. It is contrary to reason.
Sa réponse fut contraire à nos attentes. His response was contrary to our expectations.
Mon opinion est contraire à la tienne. My opinion is contrary to yours.
Mon opinion est contraire à la vôtre. My opinion is contrary to yours.
Le résultat était contraire à ses attentes. The result was contrary to his expectations.
Je n'ai aucune preuve du contraire. I have no proof to the contrary.
Et pourtant, le contraire aussi est toujours vrai. And yet, the contrary is always true as well.
Mon opinion est le contraire de la tienne. My opinion is contrary to yours.
Mon point de vue est le contraire du vôtre. My point of view is contrary to yours.
"Tu as fini ?" "Au contraire, je viens juste de commencer." "Have you finished it?" "On the contrary, I've just begun."
"As-tu finis ?" "Au contraire, je n'ai pas encore commencé" "Have you finished?" "On the contrary, I have not even begun yet."
Mary n'est pas pauvre, au contraire, elle est plutôt riche. Mary is not poor. On the contrary, she is quite rich.
"As-tu fini ?" "Au contraire, je n'ai même pas encore commencé." "Have you finished?" "On the contrary, I have not even begun yet."
"As-tu terminé ?" "Bien au contraire, je n'ai même pas encore commencé." "Have you finished?" "On the contrary I have not even begun yet."
« J'ai trouvé le volapük très compliqué et, au contraire, l'espéranto très simple. » I found Volapük to be very complicated, contrary to Esperanto, which is very simple.
Jack ne manque pas de talent musical, au contraire il joue très bien du piano. It isn't true that Jack is no good at music; on the contrary, he plays the piano well.
Il n'est pas fainéant. Au contraire, je crois que c'est un grand bosseur. He's not lazy. On the contrary, I think he's a hard worker.
Cette image ne me semble pas moche ; au contraire, je pense qu'elle est plutôt jolie. That picture doesn't seem ugly to me; on the contrary, I think it's rather beautiful.
L'absence de preuve du contraire est elle-même la preuve que votre théorie est probablement vraie. The lack of evidence to the contrary is itself evidence that your theory is probably right.
L'homme a plusieurs souhaits qu'il ne souhaite pas vraiment réaliser, et ce serait une erreur de supposer le contraire. Il veut qu'ils demeurent des souhaits ; ils n'ont de valeur que dans son imagination ; leur réalisation serait pour lui une amère déception. Il en est ainsi avec le désir de la vie éternelle. S'il était réalisé, l'Homme deviendrait complètement dégoûté de vivre éternellement, et désirerait la mort. Man has many wishes that he does not really wish to fulfil, and it would be a misunderstanding to suppose the contrary. He wants them to remain wishes, they have value only in his imagination; their fulfilment would be a bitter disappointment to him. Such a desire is the desire for eternal life. If it were fulfilled, man would become thoroughly sick of living eternally, and yearn for death.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!