Примеры употребления "contrôle par parité" во французском

<>
Si tu veux prendre le contrôle de tes dépenses, tu devrais commencer par découper toutes tes cartes de crédit. If you want to get a hold on your spending you should start by cutting up all your credit cards.
Le rapport fut assemblé sur la base de données collectées par le Centre de Contrôle des Maladies. The report was put together from data collected by the Center for Disease Control.
Un appareil de positionnement par satellite peut déterminer votre position n'importe où dans le monde. A GPS device can pinpoint your location anywhere in the world.
Les gouvernements ont d'ordinaire recours au contrôle des prix lorsque l'inflation a atteint un certain niveau. Governments usually resort to price control when inflation has reached a certain level.
Désignez à présent la meilleure entreprise en matière de parité. Nominate now the champion of gender-balanced business.
Des centaines de champs ont été submergés par l'inondation. Hundreds of fields were submerged in the flood.
Les rebelles ont pris le contrôle de la capitale. The rebels took control of the capital.
J'ai failli être écrasé par un camion. I was nearly run over by a truck.
Il était tellement en colère qu'il perdit tout contrôle de lui-même. His anger was such that he lost control of himself.
Toutes les pommes qui tombent sont mangées par les cochons. All the apples that fall are eaten by the pigs.
Elle a bien sa classe sous contrôle. She has good control over her class.
Que veux-tu dire par, "Je ne l'aime pas" ? What do you mean, "I don't like it"?
Montrez votre ticket à la porte de contrôle. Show your ticket at the barrier.
Je me suis éveillé à l'aube ce matin, pour constater que les cultures avaient été ruinées par des oiseaux voraces. I awoke this morning at the crack of dawn, only to find that the crops had been ruined by ravenous birds.
Il est hors de contrôle quand il a bu. He is out of control when drunk.
Vois par les oreilles. See with your ears.
M. White a puni le garçon pour avoir triché au contrôle. Mr White punished the boy for cheating on the examination.
De nombreux romans ont été écrits par lui. Many novels have been written by him.
Il a pris le contrôle de l'entreprise après le décès de son père. He took charge of the firm after his father's death.
Il était appelé Ted par ses amies. He was called Ted by his friends.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!