Примеры употребления "contrôlés" во французском

<>
Переводы: все48 control41 check5 monitor2
Courant 1969 le débat sur la mémoire virtuelle pour les ordinateurs commerciaux prit fin. Une équipe de recherche d'IBM menée par David Sayre montra que leur système d'indirection de la mémoire virtuelle fonctionnait concrètement mieux que le meilleur des systèmes contrôlés manuellement. By 1969 the debate over virtual memory for commercial computers was over. An IBM research team led by David Sayre showed that their virtual memory overlay system consistently worked better than the best manually controlled systems.
Ses signes vitaux sont contrôlés de près. Her vital signs are being closely monitored.
Le robot échappa au contrôle. The robot went out of control.
Je vais contrôler votre vue. I'll check your vision.
Le docteur a contrôlé le rythme cardiaque du patient et sa pression artérielle. The doctor monitored the patient's heartbeat and blood pressure.
J'ai tout sous contrôle. I have everything under control.
Vous devriez faire contrôler vos yeux. You should get your eyes checked.
Personne ne peut nous contrôler. Nobody can control us.
Tu devrais faire contrôler tes yeux. You should get your eyes checked.
Le capitaine contrôle tout le navire. The captain controls the whole ship.
Je pense qu'il est temps que je me fasse contrôler les yeux. I think it's time for me to get my eyes checked.
La situation échappa à leur contrôle. The situation got out of their control.
Avant de pouvoir embarquer dans l'avion, vous devrez vous soumettre aux contrôles de sécurité de l'aéroport. Before you can board the plane, you'll have to go through airport security checks.
Elle a bien sa classe sous contrôle. She has good control over her class.
Ce robot est devenu hors de contrôle. The robot went out of control.
L'avion contacta la tour de contrôle. The plane buzzed the control tower.
Bob ne pouvais pas contrôler ses colères. Bob could not control his anger.
La police ne pouvait contrôler la foule. The police could not control the mob.
Je ne pouvais pas contrôler ma colère. I couldn't control my anger.
L'homme contrôla le pays pendant cinquante ans. The man controlled the country for fifty years.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!