Примеры употребления "continuer chemin" во французском

<>
Les mathématiques sont la partie des sciences qu'on pourrait continuer à faire si on se réveillait demain et découvrait que l'univers avait disparu. Mathematics is the part of science you could continue to do if you woke up tomorrow and discovered the universe was gone.
Hors de mon chemin, gamin. Out of my way, boy.
Je ne peux pas continuer à faire ça. I can't keep doing this.
Il continua son chemin pendant un moment. He walked on for some time.
Allez-vous continuer votre travail jusqu'à dix heures? Are you going to carry on your work until ten?
S'il te plaît, passe me voir en chemin quand tu rentres chez toi. Please drop in on your way home.
Je suis arrivé jusqu'ici, donc je vais continuer. I've come this far, so I'll keep going.
Après que les aimants furent placés sur leurs têtes, ils n'ont pu retrouver leur chemin jusqu'à leur nid. With the magnets mounted on their heads, they were unable to find their way home.
Cela est coûteux et politiquement difficile de continuer ce conflit. It is costly and politically difficult to continue this conflict.
Ne te mets pas dans mon chemin. Don't stand in my way.
Elle le regarda continuer à se battre aussi fort qu'il pouvait. She watched him continue to fight as hard as he could.
Il y a un chemin à travers les champs. There is a path through the fields.
Vas-tu continuer ton travail jusqu'à dix heures? Are you going to carry on your work until ten?
J'ai aimé faire rire les hommes et cela m'a porté, tout le long du chemin, jusque là où je suis maintenant. I liked to make people laugh and that got me all the way to where I am now.
J'étais trop fatiguée pour continuer à marcher. I was too tired to walk any more.
Sa voiture est tombée en panne sur le chemin. Her car broke down on the way.
En plus, de nombreux groupes ont été créés afin que les personnes âgées puissent se rencontrer et continuer d'être des membres actifs de la vie américaine. In addition many groups have been formed so that the elderly can socialize with one another and remain active participants in American life.
Je me suis égaré et j'ai eu du mal à retrouver le chemin de l'hôtel. I got lost and had a hard time finding my way back to the hotel.
Combien de temps sommes-nous supposés continuer ça ? How long are we supposed to keep this up?
Le chemin est le but. The path is the goal.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!