Примеры употребления "contenu du langage écrit" во французском

<>
Utilisez vos propres mots pour répéter le contenu du cours. Use your own words to retell the content of the lesson.
La technologie numérique pour l'apprentissage du langage se met lentement mais sûrement en place. Digital technology for language-learning is being slowly but surely set up.
On pensait auparavant que seuls les humains pouvaient user du langage. People used to think that only humans could use language.
Notre pensée est exprimée par le biais du langage. Our thought is expressed by means of words.
L'acquisition du langage demande de la créativité. Language acquisition requires creativity.
Condillac, avec le sensationnalisme, révolutionna le concept de l'esprit, faisant du langage et du geste les précurseurs des idées, faisant voler en éclats la conception de Locke du langage comme simple médium passif. Condillac, with sensationalism, revolutionised the concept of mind, making language and gesture prior to ideas, shattering Locke's conception of language as a mere passive medium.
Il y a beaucoup d'hypothèses sur l'origine du langage, mais en fait personne ne sait vraiment. There are lots of theories about the origins of language, but, in fact, no one really knows.
J'ai trié trente-deux mille des phrases en chinois pour constituer une liste de phrases à l'attention des apprenants du langage. I've sorted 32,000 of the sentences in Chinese to create a list of sentences for learners of the language.
Ma connaissance de l'espéranto me permet de considérer plus profondément la fabrique et la fonction du langage. My acquaintance with Esperanto enabled me to look deeper into the make-up and function of language.
Le contenu de son discours était très bien. The content of his speech was very good.
La Suède a son propre langage. Sweden has its own language.
Si j'avais su son adresse, je lui aurais écrit une lettre. If I had known his address, I would have written him a letter.
Ne laisse pas le contenu de la casserole s'évaporer. Don't let the pan boil dry.
La musique est un langage universel. Music is universal.
Tom a écrit une lettre d'amour à Marie, mais elle ne l'a pas lue. Tom wrote a love letter to Mary, but she didn't read it.
Nous devrions consacrer notre temps à créer du contenu pour notre site web plutôt que de gâcher du temps à nous préoccuper de détails esthétiques mineurs. We should spend our time creating content for our website rather than wasting time worrying about minor cosmetic details.
Le langage est le moyen par lequel les gens communiquent entre eux. Language is the means by which people communicate with others.
Elle lui a écrit pour lui annoncer qu'elle ne pourrait pas venir en visite l'été prochain. She wrote to him to tell him that she couldn't come to visit next summer.
Nous n'avons pas encore assez de contenu pour écrire un livre. I have not yet collected sufficient materials to write a book.
Le langage est le moyen par lequel les gens communiquent avec les autres. Language is the means by which people communicate with others.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!