Примеры употребления "confort de conduite" во французском

<>
Les infirmières doivent veiller au confort de leurs patients. The nurses must see to the comfort of their patients.
J'ai souvent entendu que l'honnêteté est la meilleure ligne de conduite. I have often heard it said that honesty is the best policy.
Je vais à une école de conduite. I go to a driving school.
Je vous laisse décider quelle ligne de conduite adopter. I leave it in your hands what course of action to take.
Tous les étudiants passent un test de conduite. Every student passed the driving test.
Trois heures de conduite m'ont épuisé. Arrêtons-nous à la prochaine aire de repos que nous voyons. Three hours of driving has worn me out. Let's pull over at the next rest stop we see.
Tom a donné un cours de conduite à Marie. Tom gave Mary a driving lesson.
Le kilométrage varie selon les conditions de conduite. Mileage varies with driving conditions.
L'éthique veut dire les règles de conduite. Ethics means the rules of conduct.
Je pense qu'il est improbable que je sois en mesure de réussir mon examen de conduite. I think it's unlikely that I'll be able to pass my driving test.
Son salaire élevé lui a permis de vivre dans le confort. His high salary enabled him to live in comfort.
Le gaz s'échappait d'une fissure dans la conduite. Gas was escaping from a crack in the pipe.
Il a travaillé jour et nuit pour que sa famille vive dans le confort. He worked day and night so that his family could live in comfort.
J'ai honte de votre conduite. I am ashamed of your conduct.
Tout le monde voudrait vivre dans le confort. Everybody wants to live in comfort.
Cet accident est dû à la mauvaise conduite. The accident was due to bad driving.
Mon oncle vit maintenant dans le confort. My uncle now lives in comfort.
Il a eu son permis retiré à cause d'une conduite imprudente. He had his license taken away because of reckless driving.
S'il se trouve en situation intermédiaire, il choisira ses vêtements principalement pour leur confort. If he is in middle circumstances his clothes will be chosen chiefly for comfort.
Chacun de nous est responsable de sa propre conduite. Everyone of us is responsible for his own conduct.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!