Примеры употребления "condition de paiement" во французском

<>
On ne guérit d'une souffrance qu'à condition de l'éprouver pleinement. We are healed of a suffering only by experiencing it to the full.
Quelles sont les options de paiement disponibles ? What payment options are available?
Le traitement du médecin n'a fait qu'aggraver la condition de mon époux. The doctor's treatment has only aggravated my husband's condition.
De plus en plus de gens sont en rupture de paiement de leurs emprunts. More and more people are falling behind in their mortgage payments.
Je ferai ce travail à condition d'être payé. I will do that work on condition that I get paid for it.
Veuillez utiliser les données ci-dessous pour votre paiement. Please use the information below for your payment.
J'accepterai, mais à une condition. I'll accept it, but with one condition.
Il a reporté le paiement sous un prétexte quelconque. He delayed payment on some pretext or other.
Il est prêt à se joindre à nous à une condition. He is ready to join us under one condition.
Je lui ai donné 5 dollars en paiement. I paid him five dollars.
Elle était autorisée à aller à la discothèque à condition qu'elle soit de retour pour 10 heures. She was allowed to go to the disco on condition that she was back by ten.
Il exige le paiement immédiat. He demands immediate payment.
On peut avoir le dernier mot avec une femme, à la condition que ce soit oui. You can have the last word with a woman, on the condition that it is yes.
Le commerçant en avait assez de courir après ses débiteurs et il exigea désormais le paiement en totalité. The shopkeeper was tired of chasing his debtors so from then on he demanded payment in full.
Un athlète doit se maintenir en bonne condition physique. An athlete must keep in good condition.
Faites le paiement s’il vous plaît comme nous l'avons convenu Please carry out the payment as we agreed
Elle est en bonne condition physique. She's in good physical condition.
Votre paiement a échoué Your payment has failed
J'accepte, mais à une condition. I accept, but only under one condition.
Je le ferai à condition que tu me soutiennes. I will do it on condition that you support me.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!