Примеры употребления "compte tenu de" во французском

<>
Compte tenu de son intérêt pour les enfants, je suis certain que l'enseignement est la carrière idéale pour elle. Given her interest in children, I am sure teaching is the right career for her.
Il n'a pas tenu compte de ton avertissement. He took no notice of our warning.
J'ai tenu compte ce qu'il disait. I took note of what he was saying.
Nous avons tenu compte de toutes nos dépenses lors de notre séjour en Australie. We kept track of all our expenses while we were in Australia.
Tom a tenu compte de mon avertissement. Tom was mindful of my warning.
Une minute compte soixante secondes. One minute has sixty seconds.
Ils m'accusèrent de ne pas avoir tenu ma promesse. They accused me of having broken my promise.
Vous venez de vous en rendre compte ? Just realized it?
Tu t'es bien tenu aujourd'hui ? Did you behave today?
Le compte n'y est pas. That doesn't add up.
Il s'est tenu fermement à la branche. He held on firmly to the branch.
Il compte vite. He counts fast.
Elles n'ont pas tenu leur promesse. They didn't keep their promise.
La seule chose qui compte vraiment est si oui ou non tu as fait de ton mieux. The only thing that really matters is whether or not you did your best.
Il n'a pas tenu sa promesse. He did not abide by his promise.
Je n'ai pas de compte dans cette filiale de la Tokai Bank. I don't have an account at that branch of Tokai Bank.
J'ai trouvé le journal que mon père a tenu pendant 30 ans. I found my father's diary which he kept for 30 years.
Ne tenez aucun compte de ce qu'il dit. Don't take any notice of what he says.
Il a tenu un carnet de voyage pendant son périple. He kept a diary during the trip.
Il ne tient jamais compte du fait que je sois très occupé. He never takes into account the fact that I am very busy.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!