Примеры употребления "comptabilité par centres de profits" во французском

<>
La compagnie cessa son activité après plusieurs années de baisse de profits. The company went out of business after many years of declining profits.
L'entreprise cessa son activité après plusieurs années de baisse de profits. The company went out of business after many years of declining profits.
La société cessa son activité après plusieurs années de baisse de profits. The company went out of business after many years of declining profits.
Il pense à n'importe quoi en termes de profits. He thinks of everything in terms of profit.
Les prisons sont, par euphémisme, dénommées centres de réhabilitation. Prisons are euphemistically called rehabilitation centers.
Mis à part son travail, il n'a pas d'autres centres d'intérêts. Aside from his work, he has no other interests.
Un appareil de positionnement par satellite peut déterminer votre position n'importe où dans le monde. A GPS device can pinpoint your location anywhere in the world.
Quiconque a-t-il ici réalisé des profits dans les opérations à terme ? Has anybody here made a profit in futures trading?
Tom a adopté notre méthode de comptabilité. Tom adopted our method of bookkeeping.
Il ne saurait pas plus y avoir deux sommets au monde que deux centres à une circonférence. The world can no more have two summits than a circumference can have two centres.
Des centaines de champs ont été submergés par l'inondation. Hundreds of fields were submerged in the flood.
Je ne peux résister à l'attrait des grands profits. I could not resist the lure of great profits.
Vos centres d'intérêts Your interests
J'ai failli être écrasé par un camion. I was nearly run over by a truck.
Toutes les institutions ecclésiastiques nationales, qu'elles soient juives, chrétiennes ou turques, ne m'apparaissent que comme des inventions humaines, établies pour terrifier l'humanité, la mettre en esclavage et monopoliser le pouvoir et les profits. All national institutions of churches, whether Jewish, Christian or Turkish, appear to me no other than human inventions, set up to terrify and enslave mankind, and monopolize power and profit.
Toutes les pommes qui tombent sont mangées par les cochons. All the apples that fall are eaten by the pigs.
Les profits des agences de voyages explosèrent. Travel agencies' profits soared.
Que veux-tu dire par, "Je ne l'aime pas" ? What do you mean, "I don't like it"?
Les ventes de la société augmentèrent grâce à une demande à l'exportation croissante, mais les profits ne suivirent pas en raison d'une compétition féroce. Sales at the company zoomed thanks to brisk export demand, but profit did not keep up because of intense competition.
Je me suis éveillé à l'aube ce matin, pour constater que les cultures avaient été ruinées par des oiseaux voraces. I awoke this morning at the crack of dawn, only to find that the crops had been ruined by ravenous birds.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!