Примеры употребления "compris" во французском с переводом "think"

<>
Je pense que j’ai compris. I think I understood.
Alors pourquoi ne pas simplement dire "Si vous pensez avoir contribué suffisamment à Tatoeba pour en devenir un utilisateur de confiance, écrivez un message à un tel utilisateur ou un modérateur qui parle votre langue, et informez-l'en. Il passera en revue vos contributions afin de déterminer si vous avez bien compris le principe. Si c'est le cas, on vous garde." ? So why not just say "If you think you've done enough for Tatoeba to become a trusted_user, write a message to a trusted_user or moderator that speaks your languages and tell them. They will look over your work to check whether you've understood the system or not. If you have, you're in."?
Je pensais que tu comprendrais. I thought you would understand.
Je pensais que vous comprendriez. I thought you would understand.
Je crois que je comprends. I think I understand.
Plus je réfléchis, moins je comprends. The more I think, the less I understand.
Je ne crois pas qu'elle le comprendrait. I don't think she would understand it.
Plus j'y pense, moins je le comprends. The more I think about it, the less I understand it.
Plus j'y réfléchis, moins je le comprends. The more I think about it, the less I understand it.
Plus j'y réfléchis, moins je la comprends. The more I think about it, the less I understand it.
Plus j'y pense, moins je la comprends. The more I think about it, the less I understand it.
Je pensais que toi, entre tous, comprendrait ma décision. I thought you of all people would understand my decision.
Je n'arrive pas à comprendre ce qu'ils pensaient. I can't understand what they were thinking.
Je crois qu'il est assez intelligent pour le comprendre. I think he has enough intelligence to understand it.
Je pense que je comprends la pression que tu subis. I think I understand the pressures you are under.
D'abord je vais essayer de comprendre pourquoi il pense ainsi. First, I'll try to understand why he thinks so.
Je te l'aurais dit avant, mais je ne pensais pas que tu comprendrais. I would have told you before, but I didn't think you'd understand.
Je vous l'aurais dit avant, mais je ne pensais pas que vous comprendriez. I would have told you before, but I didn't think you'd understand.
Je te l'aurais dit plus tôt, mais je ne pensais pas que tu comprendrais. I would have told you before, but I didn't think you'd understand.
Je vous l'aurais dit plus tôt, mais je ne pensais pas que vous comprendriez. I would have told you before, but I didn't think you'd understand.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!