Примеры употребления "complet trois pièces" во французском

<>
La vieille dame vivait seule dans un appartement de trois pièces. The old lady lived in a three-room apartment by herself.
Quand la science aura décrit tout ce qui est connaissable dans l'univers, Dieu alors sera complet, si l'on fait du mot Dieu le synonyme de la totale existence. When science shall have described all that is knowable in the universe, then God will be complete, if we take the word God as synonymous with the totality of existence.
Par conséquent, la probabilité est que l'ensemble de la théorie ou doctrine de ce qui est appelé rédemption a été à l'origine fabriqué de toutes pièces afin de faire avancer et de bâtir par-dessus toutes ces rédemptions secondaires et pécuniaires The probability, therefore, is, that the whole theory or doctrine of what is called the redemption was originally fabricated on purpose to bring forward and build all those secondary and pecuniary redemptions upon.
Il a trois ans de plus que moi. He is my senior by three years.
Ce fut un désastre complet. It was a complete clusterfuck.
Elle a fait donation d'innombrables pièces au musée. She donated countless pieces to the museum.
Excusez-moi, permettez-moi de signaler trois erreurs dans l'article ci-dessus. Excuse me; allow me to point out three errors in the above article.
Je suis désolé, ce vol est complet. I'm sorry, that flight is full.
Il donna d'innombrables pièces au musée. He donated countless pieces to the museum.
Elle a été inconsciente durant trois jours. She was unconscious for three days.
Il ne peut y avoir de crises aujourd'hui ; mon emploi du temps est déjà complet. There cannot be a crisis today; my schedule is already full.
Je ne peux pas acheter de pièces de rechange pour cette voiture. I can not buy spare parts for this car.
J'aimerais réserver une table pour trois personnes. I'd like to reserve a table for three.
Je recommande un bilan complet pour votre époux. I recommend a thorough checkup for your husband.
Ce puzzle compte cinq-cents pièces. This puzzle has 500 pieces.
Il va aux cours de soutien trois fois par semaine. He goes to a tutorial school three days a week.
Complet pour la nuit, l'hôtel dut refuser des arrivées tardives. Fully booked for the night, the hotel had to turn away some late guests.
Cette usine fabrique des pièces de voiture. This factory manufactures automobile parts.
Elle est entièrement dévouée à ses trois enfants. She is devoted to her three children.
Même en portant un complet Armani et en conduisant une Jaguar, à la fin on est pareils aux fourmis. On bouge, on bouge et on meurt sans raison. Even if we wear an Armani suite or drive a Jaguar, in the end we're the same as ants. We move and move pointlessly and then we die.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!