Примеры употребления "communication du vote" во французском

<>
Nous avions demandé à des spécialistes de réaliser une étude objective sur le problème de langue dans un contexte de communication internationale. We asked experts to make an unbiased study on the linguistic problems experienced in the framework of international communication.
Le vote est unanime. The vote is unanimous.
Ce qui change le monde, c'est la communication, pas l'information. What changes the world is communication, not information.
On a le droit de vote à vingt ans. We are entitled to vote at the age of twenty.
Les gestes sont très importants dans la communication entre humains. Gestures are very important in human communication.
Faisons un vote. We'll decide by voting.
Je suis en communication avec elle en ce moment. I am in communication with her now.
Chacun devrait exercer son droit de vote. Everyone should exercise their right to vote.
Il n'y a pas de progrès sans communication. There is no progress without communication.
Maintenant que tu as atteint ta majorité, tu as le droit de vote. Now you've come of age you have the right to vote.
Ils sont désormais répandus et sont utilisés dans des domaines tels la communication et le calcul. They are now widely used for communication, calculation, and other activities.
Tom n'a certainement pas vote pour elle. Tom certainly didn't vote for her.
Opérateur, la communication a été interrompue. Operator, we were cut off.
On élit un représentant par le vote. You elect your representative by voting.
La racine du problème est un manque de communication entre les départements. The root of the problem is a lack of communication between departments.
Vote pour nous ! Vote for us!
C'est un fait déjà bien connu que la télévision limite fréquemment la communication au sein des familles. The fact that television frequently limits communication within families is already well known.
C'est une croyance répandue, d'après un vote national aux États-Unis, que les musulmans sont liés au terrorisme. It is a prevalent belief, according to a nationwide vote in the United States, that Muslims are linked with terrorism.
Pour conquérir son audience, l’orateur a eu recours à des techniques rhétoriques qu’il a apprises dans ses cours de communication. To win his audience, the speaker resorted to using rhetorical techniques he learned from his communication courses.
La nouvelle loi va retirer le droit de vote aux minorités religieuses. The new law will deprive religious minorities of their right to vote.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!