Примеры употребления "commissionnaire de transport international" во французском

<>
Tom sait comment faire marcher pratiquement n'importe quel moyen de transport. Tom knows how to operate practically any mode of transportation.
Quel que soit le moyen de transport, nous devons être là-bas pour sept heures. However we go, we must get there by seven.
Ma participation à l'assemblée générale m'a sensibilisé aux nouvelles technologies de transport de l'information. Participating in the general meeting raised my awareness of the new technologies in data transportation.
Plusieurs milliers de gens n'avaient plus de moyens de transport à cause de l'accident. Several thousand people were deprived of transportation by the accident.
Les problèmes de transport de notre ville sont minimes quand on les compare à ceux des capitales comme Londres et New York. Our city's transport problems are minor when measured against capitals like London and New York.
Le rythme actuel est d'environ un crash aérien toutes les deux semaines, en tenant compte de tous les accidents graves sur tous les types d'avions de transport. The current rate is about one airplane crash every two weeks, measuring all serious accidents to all types of transport jets.
C'est un scientifique de niveau international. He's a world-class scientist.
Le transport était assuré contre tous les risques. The freight was insured against all risks.
S'il vous plaît, pourriez-vous me réserver une chambre près de l'aéroport international de Toronto ? Would you please reserve a room near the Toronto international Airport?
Il y a plus de sept ans, les États-Unis poursuivaient al Qaeda et les Talibans avec un large soutien international. Nous n'y sommes pas allés par choix, nous y sommes allés par nécessité. Over seven years ago, the United States pursued al Qaeda and the Taliban with broad international support. We did not go by choice, we went because of necessity.
Une politique de la population devrait être considérée du point de vue international, de manière à équilibrer les intérêts des deux cotés. A population policy should be considered on the international viewpoint so as to balance the interests of both sides.
Mon père est en voyage international. My father is on an international trip.
Nul ne sera condamné pour des actions ou omissions qui, au moment où elles ont été commises, ne constituaient pas un acte délictueux d'après le droit national ou international. De même, il ne sera infligé aucune peine plus forte que celle qui était applicable au moment où l'acte délictueux a été commis. No one shall be held guilty of any penal offence on account of any act or omission which did not constitute a penal offence, under national or international law, at the time when it was committed. Nor shall a heavier penalty be imposed than the one that was applicable at the time the penal offence was committed.
FMI signifie "Fonds Monétaire International". IMF stands for International Monetary Fund.
Le problème de la drogue est international. The drug problem is international.
Le changement de modèle du commerce international est clarifié dans la table suivante. The shifting pattern of world trade is made clear in the following table.
Pourriez-vous réserver une chambre près de l'aéroport international de Toronto ? Would you please reserve a room near the Toronto international Airport?
Numéro de compte bancaire international International bank account number
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!